WILL HANDLE IN SPANISH TRANSLATION

[wil 'hændl]
[wil 'hændl]
me encargo
will take care
will handle
will deal
in charge
got this
am taking
am handling
manejará
handle
manage
drive
operate
deal
run
gestionará
manage
management
handle
operate
administer
run
trataré
treat
try
seek
strive
aim
endeavour
dealing
addressing
attempting
handling
irán a manipular
tramitará
process
handle
deal
arrange
file
transact
for the processing
conducting
manejaré
handle
manage
drive
operate
deal
run
me ocupo
me take
manejaremos
handle
manage
drive
operate
deal
run
manejarán
handle
manage
drive
operate
deal
run
tratará
treat
try
seek
strive
aim
endeavour
dealing
addressing
attempting
handling
me ocupare
me take
tratarán
treat
try
seek
strive
aim
endeavour
dealing
addressing
attempting
handling

Examples of using Will handle in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, I will handle this.
No, yo me ocuparé de esto.
Tony, I will handle this.
Tony, yo me haré cargo de esto.
Why don't you go back in the pub, I will handle this?
¿Por qué no regresas al pub y yo me encargo de esto?
Sighs I will handle this.
Suspira Yo me ocupo de esto.
We will handle your case within 1 business day after the payment confirmed.
Nosotros manejaremos su caso dentro de 1 día hábil después del pago confirmado.
I will handle the local investigation.
Yo manejaré la investigación local.
I will handle everything.
Yo me ocuparé de todo.
Which I will handle.
Yo me haré cargo.
You take care of the surgical matters, and I will handle administration.
Tú encárgate de la cirugía y yo me encargo de la administración.
I will handle this, Willie.
Yo me ocupo, Willie.
Mom and Wendy will handle the shifter, and I know this may sound.
Mamá y Wendy se encargarán del cambiaformas, y sé que esto puede sonar.
I will handle my own life.
Yo manejaré mi propia vida.
We will handle it, but it's gonna impact shit in Stockton.
Lo manejaremos, pero repercutirá como la mierda en Stockton.
And I will handle Kennedy.
Y yo me ocuparé de Kennedy.
You just focus on your thing and I will handle the rest.
Sólo concéntrate en lo tuyo que yo me encargo del resto.
I will handle this.
Yo me ocupo de esto.
Delta Dental network dentists will handle all claims and paperwork for you.
Los dentistas de Delta Dental se encargarán de todas las reclamaciones y trámites por usted.
How officials will handle the immigrant legal cases also remains unclear.
¿Cómo los funcionarios manejarán los casos legales de inmigrantes? tampoco está claro.
I will handle him, or I will bust his jawbone with a club.
Lo manejaré, o le romperé la mandíbula con un palo.
Whatever happens from here on out, we will handle it together, okay?
Pase lo que pase de ahora en adelante, lo manejaremos juntas,¿está bien?
Results: 1224, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish