WON'T GET IN SPANISH TRANSLATION

[wəʊnt get]
[wəʊnt get]
no tendrá
not have
not get
not be
never having
he had no
no conseguirá
not get
failing
not achieving
not making
not obtaining
no recibirá
not receive
not get
fail to receive
to opt-out
not taking
not to accept
non-receipt
not greeting
no llegará
not get
not come
not arriving
not make it
not reach
non arrival
not be
never come
not actually
no obtendrá
not get
not obtaining
failing to obtain
failing to get
failing to gain
not receiving
no va
not go
not coming
not being
skipping
not to attend
not leaving
not gonna
never go
no se interpondrá
no nos meteremos
won't get

Examples of using Won't get in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She won't get jealous over socks.
No se pondrá celosa por los calcetines.
But you won't get any fries with that attitude.
Pero usted no obtendrá ningún papas fritas con esa actitud.
Salesbox won't get access to any other folders on your storage.
Salesbox no tendrá acceso a ninguna otra carpeta de tu almacenamiento.
You won't get the Doctor's help by pointing guns at him.
Usted no recibirá la ayuda del médico por armas de fuego apuntando a él.
Two dollars won't get you very far.
Con dos dólares no llegará muy lejos.
Natural healing implies that you won't get any side-effects whatsoever.
La curación natural implica que usted no conseguirá ningún efecto secundario alguno.
Your antiperspirant won't get in the way.
Tu antitranspirante no se interpondrá en el camino.
Team won't get carried away after one-two success in Germany.
El equipo no va a dejarse llevar tras el doblete en Trier.
In short, your dog won't get“high” at all from CBD oil.
En resumen, su perro no se pondrá"drogado" en absoluto con el aceite de CBD.
He won't get away with killing Dora, Bat.
No se saldrá con la suya tras haber matado a Dora, Bat.
He won't get the medal?
¿Él no obtendrá la medalla?
Rienzi won't get his copy of the day with your address until morning.
Rienzi no tendrá su ejemplar del Day con su dirección hasta la mañana.
He won't get in there far enough to open his mouth.
No llegará lo bastante lejos como para abrir la boca.
We can help you quickly and you won't get charged. E-mail.
Podemos ayudarle rápidamente y Usted no recibirá cargos. E-mail.
It offers a clean interface that you just won't get from other apps!
Ofrece una interfaz limpia que usted no conseguirá de otras aplicaciones!
She won't get better now.
Ella no va a mejorar ahora.
The mermaid won't get away this time.
La sirena no se saldrá con la suya esta vez.
This won't get old.
Esto no se pondrá viejo.
That means Mr. RDX won't get a chance to talk to his son.
Significa que RDX no tendrá la oportunidad de hablar a su hijo.
If she dies, Rahl won't get his precious book.
Si muere, Rahl no obtendrá su preciado libro.
Results: 387, Time: 0.2369

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish