NEDOSTANE in English translation

gets
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
doesn't get
nedostanou
nemají
nechápejte
nechápu
nelez
nedostává se
nedostaneš
nevystupuj
nenasedej
nemusí
can't get
se nemůžete dostat
he doesn't receive
get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
don't get
nedostanou
nemají
nechápejte
nechápu
nelez
nedostává se
nedostaneš
nevystupuj
nenasedej
nemusí
getting
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
does not get
nedostanou
nemají
nechápejte
nechápu
nelez
nedostává se
nedostaneš
nevystupuj
nenasedej
nemusí
got
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
didn't get
nedostanou
nemají
nechápejte
nechápu
nelez
nedostává se
nedostaneš
nevystupuj
nenasedej
nemusí

Examples of using Nedostane in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mimochodem jsem ten, kdo nedostane stálé místo?
Meanwhile, I'm the one who can't get a permanent position?
Pokuď tento muž nedostane pomoc, kterou potřebuje, zemře.
If this man does not get the help he needs, he will die.
Když vás nedostane horko, tak oni zajisté ano.
If the heat don't get you, they sure as hell will.
Nikdo mě odsud nedostane. Mám povolení.
No one's keeping me out of there. I have got permission.
Tohle nás nikam nedostane.
That didn't get us anywhere.
Nedá nám žádné peníze, když hned nedostane ten mobil.
He's not just gonna give us any money without getting the phone right away.
Schválně, jak dlouho zůstaneš kapitánem, když tvoje posádka nedostane zaplaceno.
See how long you will last as captain when your crew can't get paid.
Víš… mnoho lidí nedostane příležitost napravit své chyby.
You know… most men don't get the opportunity to atone for their mistakes.
Ricky nedostane Johna na každý víkend.
Ricky does not get John every weekend.
Jo, dokud jeden z nich nedostane hlad.
Yeah, until one of them got hungry.
Nakonec nás Han nedostane jako první.
At least Han didn't get us first.
Jediná prohra může znamenat, že již nikdy nedostane šanci k páření.
Losing one might mean never getting the chance to breed ever.
generál jako Arnold nedostane zaplaceno.
If a general like Arnold can't get paid.
Nedostane tu práci?- Ne?
No.- He does not get the job?
Nahele nedostane výplatu.
Nahele don't get paid.
Doufám, že se ti na ně nic nedostane.
I would hate it if you got something on it.
Zřejmě se chtěl ujistit, že Ferdinand nedostane Příručku.
Probably to make sure Ferdinand didn't get the Playbook.
Člověk dneska z nikoho nic nedostane.
Getting straight answers out of people nowadays.
Dottie prostě ty prachy nedostane.
Dottie does not get the money.
mamka nedostane nový auto.
Mommy don't get a new car.
Results: 1814, Time: 0.0943

Top dictionary queries

Czech - English