Examples of using Already undertaken in English and their translations into Swedish
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
-
Political
In 1995, the Foundation held European Workshops on Eco Products to consolidate projects already undertaken and to stimulate new research opportunities in the areas of design, environment and health.
will take into account studies or analytical work already undertaken.
Notwithstanding this all contractual obligations already undertaken or entered into will be honoured subject to these Terms.
These social partners have already undertaken key reforms in the Member States in training,
This needs to build on the good work already undertaken particularly by CEPT and its sub-committees.
The Commission has already undertaken to examine this question thoroughly in the impact assessment to the future Commission recommendation.
the follow-up of actions already undertaken.
The eLearning programme aimed to plug these gaps by intensifying the efforts already undertaken.
National authorities can also play an important role in evaluating the impact of reforms already undertaken.
The Council acknowledges the significant efforts already undertaken by Member States with a view to imple menting the Employment Guidelines and the Recommendation of 19 January 2001.
The group of experts shall avoid duplication of work already undertaken and overlap with other activities undertaken by the Union in this field.
in the case of the tax-related subsidies for exports the United States has already undertaken to abide by the rules.
more ex post evaluation of results would add credibility to the measures already undertaken.
The Commission has already undertaken extensive consultations with a full range of stakeholders to determine how best to achieve that objective.
In fact, the Commission has already undertaken much of the preparatory work,
When investigating the financial disadvantage, the Commission shall take into account the work already undertaken and results obtained, thereby establishing the debt.
thus complementing financial regulatory reforms already undertaken at Union level.
The European Union has already undertaken some repatriation activities
The EU has already undertaken a whole series of programmes
NOTES the commitments already undertaken by the social partners and RECOMMENDS them to pay specific attention to.