must establishneed to establishmust set upneed to set upwill have to set upmust put in placehave to createwill have to establishmust introducemust implement
At the same time, the Committee calls on the Member States to ensure representation of the social economy in the partnership which must be set up according to the Structural Funds Regulation.
Samtidigt uppmanar kommittén medlemsstaterna att se till att den sociala ekonomin finns representerad i de partner skap som skall etableras enligt förordningen för Europeiska social fonden.
They should be part of a coordination mechanism between the EU level and Member States that must be set up to deliver the compacts for each partner.
De bör ingå i en samordningsmekanism mellan EU och medlemsstaterna som måste inrättas för att genomföra pakterna för de olika partnerländerna.
A complaints service must be set up, but we should not go overboard with regard to the used.
En reklamationstjänst måste upprättas, men vi bör inte gå för långt med användandet av lingua franca.
Economic migrants must be returned to their country of origin, which means that a consistent European repatriation programme must be set up and put into practice.
Ekonomiska migranter måste återsändas till sina ursprungsländer, vilket innebär att det måste inrättas ett enhetligt EU-program för återvändande som också genomförs i praktiken.
An international agency must be set up and a clear list of banned products provisionally updated.
Man måste inrätta en internationell byrå, och man måste tills vidare uppdatera en riktig och tydlig internationell lista över förbjudna produkter.
Your network storage must be set up to be accessible as files
Nätverkslagring måste vara inställd att kommas åt
Adequate controls must be set up in order to check the quantity of unginned Community cotton entering each ginning plant.
Det måste föreskrivas lämpliga kontroller i syfte att kontrollera den kvantitet orensad gemenskapsbomull som levereras till varje rensningsföretag.
An international commission must be set up to look into the acts of violence in East Timor
Vi måste upprätta en internationell kommission om våldsbrotten i Östtimor och ställa brottens upphovsmän
Full-scale information networks must be set up and make use of all the multimedia possibilities available in society.
Det måste skapas verkliga informationsnätverk och vi måste använda alla de multimediamöjligheter som står till förfogande i samhället.
A works council must be set up in all companies meeting these criteria irrespective of domicile;
Ett företagsråd måste grundas i alla företag som uppfyller kriterierna oavsett företagens hemort,
Our above explanation is for the way the system must be set up to protect the birdfeeder from the squirrels climbing up the pole.
Vår ovan förklaring är för hur systemet ska ställas in för att skydda birdfeeder från ekorrar klättra upp polen.
A monitoring plan must be set up to verify that the injected CO2 is behaving as expected.
Det måste upprättas en övervakningsplan för att kontrollera att den injicerade koldioxiden uppför sig som förväntat.
Site Search must be set up for each reporting view in which you want to report on user search activity.
Du måste ställa in Site Search för varje rapportvy där du vill rapportera användarnas sökaktivitet.
A consistent system of border checks covering all types of check(a one‑stop shop) must be set up.
Ett enhetligt kontrollsystem vid gränsövergångsställen som omfattar alla typer av kontroller(enligt principen om en enda instans,”one stop shop”) bör införas.
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文