QUESTIONS ON THE INTERPRETATION OF ARTICLE in Swedish translation

['kwestʃənz ɒn ðə inˌt3ːpri'teiʃn ɒv 'ɑːtikl]
['kwestʃənz ɒn ðə inˌt3ːpri'teiʃn ɒv 'ɑːtikl]
frågor om tolkningen av artikel
frågor om tolkningen av artiklarna

Examples of using Questions on the interpretation of article in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
referred for a preliminary ruling a question on the interpretation of Articles 17 EC and 18 EC.
ställt en fråga om tolkningen av artiklarna 17 EG och 18 EG.
By order of 21 August 2000, the Finanzgericht(Finance Court) Münster referred to the Court of Justice for a preliminary ruling a question on the interpretation of Article 43 EC.
Finanzgericht Münster har, genom beslut av den 21 augusti2000. ställt en fråga om tolkningen av artikel 43 EG.
referred to the Court for a preliminary ruling a question on the interpretation of Article 29 EC.
genom dom av den 19 december 2000 ställt en fråga om tolkningen av artikel 29 EG.
By order of 27 April 2000 the Bundesgerichtshof referred for a preliminary ruling two questions on the interpretation of Articles 4(4)(a) and 5(2)
Bundesgerichtshof har, genom beslut av den 27 april 2000, ställt två frågor om tolkningen av artiklarna 4.4 a och 5.2 i rådets
referred to the Court for a preliminary ruling five questions on the interpretation of Articles 47 and 48 of Commission Regulation(EEC) No 3665/87 of 27 November 1987.
genom beslut av den 15 november 2001 ställt fem frågor om tolkningen av artiklarna 47 och 48 i kommissionens förordning(EEG) nr 3665/87 av den 27 november 1987.
By order of 1 November 2000 the Regeringsrätten(Supreme Administrative Court) referred to the Court for a preliminary ruling a question on the interpretation of Articles 43 EC,
Regeringsrätten har, genom beslut av den 1 november 2000, ställt en fråga om tolkningen av artiklarna 43 EG, 46 EG,
By order of 25 May 2000 the Bundesfinanzhof(Federal Finance Court) referred to the Court for a preliminary ruling a question on the interpretation of Articles 6(2)(a), 13B(b)
Bundesfinanzhof har, genom beslut av den 25 maj 2000 ställt en fråga om tolkningen av artiklarna 6.2 första stycket a,
Metz(Court of First Instance, Metz) referred to the Court for a preliminary reference a question on the interpretation of Articles 145 to 151 of Council Regulation(EEC)
genom beslut av den 8 oktober 2001, ställt en fråga om tolkningen av artiklarna 145-151 i rådets förordning(EEG)
referred to the Court for a preliminary ruling a question on the interpretation of Articles 10 EC,
8 augusti samma år, ställt en fråga om tolkningen av artiklarna 10 EG, 12 EG,
By an order of 28 July 1997, the Finanzgericht(Finance Court) Münster referred to the Court for a preliminary ruling a question on the interpretation of Article 59 of the EC Treaty now, after amendment, Article 49 EC.
Finanzgericht Münster har genom beslut av den 28 juli 1997 ställt en fråga om tolkningen av artikel 59 i EG-fördraget nu artikel 49 EG i ändrad lydelse.
By order of 27 April 1999, the Korkein oikeus(Supreme Court) referred to the Court for a preliminary ruling a question on the interpretation of Article 1(1) of Council Directive 77/187/EEC of 14 February 1977.
Högsta domstolen har genom beslut av den 27 april 1999 ställt en fråga om tolkningen av artikel 1.1 i rådets direktiv 77/187/EEG av den 14 februari 1977.
By an order of 20 October 1999, the Bundespatentgericht(Federal Patents Court) referred for a preliminary ruling a question on the interpretation of Article 3(l)(d) of First Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks.
Bundespatentgericht har, genom beslut av den 20 oktober 1999, ställt en fråga om tolkningen av artikel 3.1 d i rådets första direktiv 89/104/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmningen av medlemsstaternas varumärkeslagar.
referred to the Court for a preliminary ruling a question on the interpretation of Article 52 of the EC Treaty now, after amendment, Article 43 EC.
genom beslut av den 28 maj 2001 ställt en fråga om tolkningen av artikel 52 i EG-fördraget nu artikel 43 EG i ändrad lydelse.
referred to the Court for a preliminary ruling three questions on the interpretation of Articles 21, 22(1)(c),
genom beslut av den 21 mars 2001 ställt tre frågor angående tolkningen av artiklarna 21, 22.1 c,
referred to the Court for a preliminary ruling a question on the interpretation of Article 30 of the EC Treaty.
oktober 1996 begärt att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande angående en fråga om tolkningen av artikel 30 i EG-fördraget.
By judgment of 13 April 1999, the Hof van te Beroep te Gent(Ghent Court of Appeal) referred to the Court for a preliminary ruling a question on the interpretation of Article 52 of the EC Treaty now, after amendment, Article 43 EC.
Hof van Beroep te Gent har genom beslut av den 13 april 1999 ställt en fråga om tolkningen av artikel 52 i EG-fördraget nu artikel 43 EG i ändrad lydelse.
By judgment of 19 May 1999, the Hoge Raad der Nederlanden referred to the Court for a preliminary ruling three questions on the interpretation of Articles 2(c) and(d)
Hoge Raad der Nederlanden har genom beslut av den 19 maj 1999 ställt tre frågor om tolkningen av artiklarna 2 c, 2 d
By order of 16 April 1999, the Tribunal Tributário de Primeira Instância do Porto(Fiscal Court of First Instance, Porto) referred to the Court for a preliminary ruling five questions on the interpretation of Articles 10 and 12 of Council Directive 69/355/EEC of 17 July 1969 concerning indirect taxes on the raising of capital.
Tribunal Tributário de Primeira Instância do Porto har, genom beslut av den 16 april 1999, ställt fem frågor om tolkningen av artiklarna 10 och 12 i rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969 om indirekta skatter på kapitalanskaffning.
By order of 12 September 1994, the Sozialgericht(Social Court) Hamburg referred to the Court for a preliminary ruling a question on the interpretation of Articles 48 and 51 of the EC Treaty in the light of German provisions under which certificates of civil status are accorded different probative value, depending on whether they are German or foreign.
Sozialgericht Hamburg har genom beslut av den 12 september 1994, begärt ett förhandsavgörande angående en fråga om tolkningen av artiklarna 48 och 51 i EG-fördraget avseende tyska bestämmelser som tillmäter personbevis olika bevisvärde beroende på om de har meddelats i Tyskland eller i ett annat land.
referred to the Court for a preliminary ruling four questions on the interpretation of Articles 28 EC,
25 maj samma år, ställt fyra frågor om tolkningen av artiklarna 28 EG, 30 EG
Results: 40, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish