SHALL SPRINKLE in Swedish translation

[ʃæl 'spriŋkl]
[ʃæl 'spriŋkl]
skola stänka
shall sprinkle
shall splash
skall stänka
shall sprinkle
shall splash

Examples of using Shall sprinkle in English and their translations into Swedish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
And the priest shall sprinkle with his right finger of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah.
Och prästen skall stänka med sitt högra pekfinger något av oljan som han har i sin vänstra hand sju gånger inför HE ENS ansikte.
And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation,
Och prästen skall stänka blodet på HERRENS altare, vid ingången till uppenbarelsetältet,
The priest shall sprinkle the blood on the altar of the LORD at the door of the Tent of Meeting,
Och prästen skall stänka blodet på HERRENS altare, vid ingången till uppenbarelsetältet,
The priest shall sprinkle the blood on the altar of Yahweh at the door of the Tent of Meeting,
Och prästen skall stänka blodet på HERRENS altare, vid ingången till uppenbarelsetältet,
Well, the little child shall sprinkle flowers about,
Jo, det lilla barnet skall strö ut blommor,
Aaron's sons, the priests shall sprinkle the blood around on the altar.
prästerna, skola stänka blodet på altaret runt omkring.
kill it before the Tent of Meeting: and Aaron's sons shall sprinkle its blood around on the altar.
Arons söner skola stänka dess blod på altaret runt omkring.
Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
Arons söner, prästerna, skola stänka blodet på altaret runt omkring.
Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
Arons söner skola stänka dess blod på altaret runt omkring.
the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
Arons söner skola stänka dess blod på altaret runt omkring.
The priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before Yahweh.
Och prästen skall doppa sitt högra pekfinger i oljan som han har i sin vänstra hand och stänka något av oljan med sitt finger sju gånger inför HE ENS ansikte.
The priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before the Lord.
Och prästen skall doppa sitt högra pekfinger i oljan som han har i sin vänstra hand och stänka något av oljan med sitt finger sju gånger inför HERRENS ansikte.
The priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before Yahweh.
Och prästen skall doppa sitt högra pekfinger i oljan som han har i sin vänstra hand och stänka något av oljan med sitt finger sju gånger inför HERRENS ansikte.
Then he shall sprinkle some of it with his finger seven times before the atonement cover.
Han ska också ta en del av blodet från den unga tjuren och stänka det med sitt finger framtill på benådningsplatsen och sedan sju gånger framför den.
And the clean man shall sprinkle upon the unclean on the third day,
Och mannen som är ren skall på tredje dagen
Then the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day
Och mannen som är ren skall på tredje dagen
And the clean person shall sprinkle it on the unclean on the third day
Och mannen som är ren skall på tredje dagen
And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before LORD.
Och prästen skall stänka med sitt högra pekfinger något av oljan som han har i sin vänstra hand sju gånger inför HERRENS ansikte.
And the clean shall sprinkle it on the unclean on the third day,
Och mannen som är ren skall på tredje dagen
And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Yahweh.
Och prästen skall stänka med sitt högra pekfinger något av oljan som han har i sin vänstra hand sju gånger inför HE ENS ansikte.
Results: 232, Time: 0.0508

Shall sprinkle in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish