Examples of using
Will provide the basis
in English and their translations into Swedish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Political
The ongoing local investigation that will be presented shortly will provide the basis for future decisions.
Den pågående lokalutredningen som kommer att presenteras inom kort kommer att ge underlag för kommande beslut.
straightforward mapping that will provide the basis for a continued survey.
snabb undersökning som ger underlag för fortsatt kartläggning.
economic accounting will provide the basis for new top-level indicators.
samhälle och ekonomi ge grunden för nya övergripande indikatorer.
In this way, the opinion will function as the Observatory's annual report and will provide the basis for the 2005 work programme, to be presented to the Committee Bureau early in 2005.
Yttrandet kommer därmed att fungera som observationsgruppens årsrapport och kommer att utgöra grunden för det arbetsprogram för år 2005 som skall läggas fram inför kommitténs presidium i början av 2005.
In this way, the opinion will function as the Observatory's yearly report and will provide the basis for its 2003 Work Programme, to be presented to the Committee Bureau early 2003.
Yttrandet kommer därmed att fungera som observationsgruppens årsrapport och kommer att utgöra grunden för det arbetsprogram för år 2003 som skall läggas fram inför kommitténs presidium i början av 2003.
animals), will provide the basis for new, sustainable,
växter och djur) kommer att skapa en grund för nya, hållbara,
animals), will provide the basis for new, sustainable,
växter och djur) kommer att skapa en grund för nya, hållbara,
It will provide the basis for the orientations that will be set out by the Commission in 2006 in view of an integrated
Den kommer att utgöra grunden för de riktlinjer som kommissionen ska fastställa 2006 för att få till stånd en integrerad
This will provide the basis for a new programme jointly supported by its European partners
Detta kommer att utgöra grunden för ett nytt program som stöds gemensamt av landets europeiska partner
objectives of the Pact on Immigration and Asylum will provide the basis for EU action in coming years
målen i pakten för invandring och asyl kommer att utgöra grunden för EU: åtgärder på detta område i framtiden,
We reaffirmed our view that there is increasing evidence of broadly based economic growth and that this will provide the basis for new employment opportunities
Vi bekräftade åter vår åsikt att allt tyder på att vi kommer att få en brett förankrad ekonomisk tillväxt och att detta kommer att utgöra grunden för nya möjligheter till sysselsättning
We need to place particular emphasis on the need for the integrated provision of electronically digitised information, as this will provide the basis for the proper implementation of public participation in all environmental control and awareness-raising procedures.
Vi måste särskilt betona vikten av ett allmänt tillhandahållande av information i elektroniskt, digitalt format, eftersom detta kommer att utgöra grunden för införande av allmänt deltagande i alla förfaranden som gäller kontroll och medvetandegörande på miljöområdet.
The Commission will provide the basis for robust economic
Kommissionen kommer att tillhandahålla grunden för en robust ekonomisk
the Commission has adopted two Communications,“Towards a strategy to protect the marine environment” and“Towards a thematic strategy for soil protection”.10 The actions proposed in these communications will provide the basis for developing comprehensive soil and marine strategies.11.
kommissionen antagit två meddelanden,”Mot en strategi för att skydda och bevara den marina miljön” och”Mot en temainriktad strategi för markskydd”.10 De åtgärder som föreslås i dessa meddelanden kommer att utgöra basen för utvecklingen av övergripande strategier för skydd av mark och marin miljö.11.
The sums of money in question are considerable and will provide the basis on which not just the new accession countries but all countries can strengthen their economies
Summan av beloppen är avsevärd och kommer att utgöra en grund med vars hjälp inte bara de nya anslutningsländerna utan alla länder kan stärka sina ekonomier
because this growth will provide the basis for putting public finances back onto a sustainable course rapidly once the crisis has been overcome.
utbildning eftersom denna tillväxt utgör grunden för arbetet med att när krisen är övervunnen snabbt återföra de offentliga finanserna på långsiktigt hållbar kurs.
Two of these ETPs will provide the basis of Joint Technology Initiatives(JTIs),
Två av dessa kommer att utgöra grunden för gemensamma teknikinitiativ där finansiering från EU,
This will provide the basis for reviewing and updating the existing EU Strategy and Action Plan.
Detta ska ligga till grund för en översyn och uppdatering av den nuvarande EU-strategin och handlingsplanen.
The monitoring of Member States' competitiveness policies will provide the basis for peer reviews and exchange of good practices.
Övervakningen av medlemsstaternas konkurrenspolitik kommer att ligga till grund för granskningar av sakkunniga och utbyte av bästa praxis.
This will provide the basis for synthesising larger complex
Detta kommer att lägga grunden för syntetisering av större,
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文