SERVIRÁ DE BASE IN ENGLISH TRANSLATION

will serve as the basis
servirá de base
sirva de fundamento
will provide the basis
servirá de base
proporcionará la base
constituirá la base
ofrecerán la base
constituirán el fundamento
will be the basis
será la base
servirá de base
constituirán la base
se basarán
would serve as a basis
serviría de base
will serve as a base
servirá de base
shall serve as the basis
servirá de base
would provide a basis
serviría de base
proporcionaría una base
would be the basis
serviría de base
constituiría la base
podría ser la base
will serve as a foundation
servirán de base
will serve as background
will provide the foundation
be used as a basis

Examples of using Servirá de base in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Esta base de datos se ha diseñado para facilitar la preparación de informes y análisis, y servirá de base para el marco de inteligencia institucional.
The repository is designed to facilitate reporting and analysis and will serve as a foundation for the business intelligence framework.
El análisis a fondo de las respuestas al cuestionario servirá de base para las recomendaciones solicitadas en la resolución.
In-depth analysis of the responses to the questionnaire would serve as a basis for the recommendations requested in the resolution.
Por ello, Etiopía acoge favorablemente el proyecto preparado por la India, que servirá de base para las negociaciones.
In that regard, he welcomed the draft prepared by India, which would serve as a basis for negotiations.
El proyecto servirá de base para una comparación cuantitativa de las perturbaciones de la ionosfera
This project will provide a basis for quantitative comparison of lightning-induced disturbances of the ionosphere
Servirá de base para identificar y elaborar estrategias
It will serve as a basis to identify and develop system-wide strategies
Esa investigación servirá de base para la elaboración de nuevos módulos de capacitación en materia de decomiso
That research will provide a basis for new training modules on asset confiscation/forfeiture
El escenario/concepto seleccionado servirá de base para cuatro producciones creadas en cuatro regiones geográficas: África, América, Asia-Pacífico y Europa.
The selected scenario/concept will be used as the basis for four productions created in four geographical regions: Africa, America, Asia-Pacific, Europe.
se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
literature was undertaken and a report prepared as a basis for further actions towards developing such a framework.
El documento provisional servirá de base para la financiación del FMI acogiéndose al Servicio para el crecimiento y la lucha contra la pobreza.
The IPRSP can serve as the basis for financing under the PRGF from the IMF.
Se ha creado en IMIS un libro mayor paralelo que servirá de base para la preparación de los estados financieros conforme a las IPSAS.
An IPSAS parallel ledger has been created in IMIS as the basis for producing IPSAS-compliant financial statements.
La experiencia adquirida servirá de base para adoptar medidas más amplias encaminadas a eliminar por completo el problema para el año 2010.
Lessons learned will provide a basis for wider replication aiming at the total elimination of the problem by the year 2010.
El examen servirá de base para que el Secretario General adopte una decisión política sobre si la situación es propicia para el inicio del proceso del futuro estatuto.
The review will provide a basis for the Secretary-General's political judgement on whether the situation is conducive to the initiation of the future status process.
la información servirá de base para mitigar los daños de proyectos mineros actuales
the information will serve as a basis to mitigate the damages of current mining projects
Se ha establecido un nuevo marco estratégico, que servirá de base para un programa de actividades de seguimiento.
A new strategy framework has been established, providing the basis for a follow-up programme of actions.
Inicialmente se realiza la planificación general que servirá de base para la creación de los fragmentos musicales/ sonoros de detalle.
Initially the overall planning is done, as a basis for the subsequent creation of music and sound pieces.
La secretaría ha preparado una nota que servirá de base a la CP/RP para adoptar una decisión sobre esta cuestión fundamental.
The secretariat has prepared a note as a basis for the COP/MOP to take a decision on this critical matter.
Servirá de base para el documento final de la conferencia próxima que se realizará en Monterrey,
It will serve as the basis for the final document of the forthcoming conference to be held in Monterrey,
Se prevé que ese proyecto experimental servirá de base para la futura delegación de responsabilidades a las demás oficinas externas.
This pilot project is expected to serve as a basis for the future delegation of authority to the other overseas offices.
La versión en el CRP.2 dice"servirá de base", mientras que en el CRP.3 dice"será una base..
The version in CRP.2 then reads"will provide a basis", while in CRP.3 it says"will be a basis..
Dijo que el texto revisado servirá de base para seguir avanzando y urgió a transmitirlo a la próxima sesión del CIG.
The revised text was a basis for moving forward and he urged its transmission to the next IGC.
Results: 377, Time: 0.1007

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English