ZECHARIAH in Thai translation

เศคาริยาห์
ซะกะรียา

Examples of using Zechariah in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Thereupon her Lord accepted her with a gracious acceptance, and made her grow up in a worthy fashion, and He charged Zechariah with her care. Whenever Zechariah visited her in the sanctuary, he would find provisions with her. He said,‘O Mary, from where does this come for you?' She said,‘It comes from Allah. Allah provides whomever He wishes without any reckoning.
แล้วพระเจ้าของนางก็ทรงรับมัรยัมไว้อย่างดีและทรงให้นางเจริญวัยอย่างดีด้วยและได้ทรงให้ซะกะรียาอุปการะนางคราใดที่ซะกะรียาเข้าไปหานางที่อัลมิห์รอบเขาก็พบปัจจัยยังชีพอยู่ที่นางเขากล่าวว่าเอ๋ย! เธอได้สิ่งนี้มาอย่างไร? นางกล่าวว่ามันมาจากที่อัลลอฮฺ แท้จริงอัลลอฮฺนั้นจะทรงประทานปัจจัยยังชีพแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์โดยปราศจากการคิดคำนวณ
God was telling Zechariah.
พระเป็นเจ้ากำลังบอกแซคคาไรอาห์
Of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;
ของอิดโดมีคาริยาห์ ของกินมีเมชุลลาม
Of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;
ของคนอิดโดมีคาริยาห์ ของคนกินเนโธนมีเมชุลลาม
And Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth.
เกโดร์ อาหิโยคาริยาห์ และมิโลท
Zechariah the son of Berechiah the son of Iddo the prophet.
พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังเศคาริยาห์ บุตรชายของเบเรคิยาห์ ผู้เป็นบุตรชายของอิดโดผู้พยากรณ์ว่า
And Zechariah, John, Jesus and Ilyas-each of them among the righteous.
และซะกะรียาและยะฮ์ยาและอีซาและอิลยาส ทุกคนนั้นอยู่ในหมู่คนดี
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the Tent of Meeting.
เศคาริยาห์ บุตรชายเมเชเลมิยาห์ เป็นผู้เฝ้าทางเข้าประตูพลับพลาแห่งชุมนุม
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the Tent of Meeting.
เศคาริยาห์ บุตรชายเมเชเลมิยาห์ เป็นผู้เฝ้าทางเข้าประตูพลับพลาแห่งชุมนุม
Aziam the son of Zechariah the son of Amariah the son of Shephatiah the son of Mahalalel of the sons.
ม บุตรชายของเศคาริย บุตรชายของอามาริยาห์ บุตรชายของเชฟาทิยาบุตรชายของหะลาเลล
And on the eighth day they came to circumcise the child, and were going to call him Zechariah, after his father.
ต่อมาครั้นถึงวันที่แปดแล้วเขาก็พากันมาให้ทารกนั้นเข้าสุหนัตและเขาจะให้ชื่อทารกนั้นว่าคาริยาห์ ตามชื่อบิดา
The lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counselor, they cast lots; and his lot came out northward.
ฉลากสำหรับด้านตะวันออกแก่เชเลมิยาห์ เขาจับฉลากให้บุตรชายของเขาคือคาริยาห์ด้วยเขาเป็นที่ปรึกษาที่เฉลียวฉลาดและฉลากของเขาออกมาสำหรับด้านเหนือ
And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with stringed instruments set to Alamoth;
เศคาริยาห์ อาซีเอล เชมิราโมเยฮีเอล อุเอลีอับมาอาเสยาห์ และไนยาห์ เล่นพิณใหญ่ตามสำเนียงอาลาโม
his mother's name was Abijah, the daughter of Zechariah.
ทรงพระนามว่าอาบียาห์ บุตรสาวของคาริยาห์
And Zechariah, when he called out to his Lord,“My Lord, do not leave me alone, even though you are the Best of heirs.”.
และจงรำลึกถึงเรื่องราวของซะกะรียาเมื่อเขาไร้องเรียนพระเจ้าของเขาว่าข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ของพระองค์ทรงอย่าปล่อยให้ข้าพระองค์อยู่อย่างเดียวดายและพระองค์ท่านเท่านั้นเป็นผู้สืบมรดกอันดียิ่ง
his mother's name was Abi the daughter of Zechariah.
อาบีบุตรสาวของคาริยาห์
It happened in the fourth year of king Darius that the word of Yahweh came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, the month of Chislev.
ทรงติเตียนการอดอาหารที่ไม่จริงใจต่อมาในปีที่สี่ของรัชกาลกษัตริย์ดาริอัสพระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังเศคาริยาห์ ณ วันที่สี่เดือนที่เก้าซึ่งเป็นเดือนคิสลิว
And[remember] Zechariah, when he cried out to his Lord,‘My Lord! Do not leave me without an heir, and You are the best of inheritors.
และจงรำลึกถึงเรื่องราวของซะกะรียาเมื่อเขาไร้องเรียนพระเจ้าของเขาว่าข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ของพระองค์ทรงอย่าปล่อยให้ข้าพระองค์อยู่อย่างเดียวดายและพระองค์ท่านเท่านั้นเป็นผู้สืบมรดกอันดียิ่ง
And[mention] Zechariah, when he called to his Lord,"My Lord, do not leave me alone[with no heir], while you are the best of inheritors.
และจงรำลึกถึงเรื่องราวของซะกะรียาเมื่อเขาไร้องเรียนพระเจ้าของเขาว่าข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ของพระองค์ทรงอย่าปล่อยให้ข้าพระองค์อยู่อย่างเดียวดายและพระองค์ท่านเท่านั้นเป็นผู้สืบมรดกอันดียิ่ง
He was told:"Zechariah, We bring you the good news of the birth of a son whose name shall be Yahya(John), one whose namesake We never created before.
โอ้ซะกะรียาเอ๋ยแท้จริงเราจะแจ้งข่าวดีแก่เจ้าซึ่งลูกคนหนึ่งชื่อของเขาคือยะห์ยาเรามิเคยตั้งชื่อผู้ใดมาก่อนเลย
Results: 112, Time: 0.0354

Top dictionary queries

English - Thai