A FEDERATION in Turkish translation

[ə ˌfedə'reiʃn]
[ə ˌfedə'reiʃn]
bir federasyon
federation

Examples of using A federation in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Who committed crimes on our planet. The accused Trill, whatever its present appearance may be, was and is a Federation officer.
Gezegenimizde suç işlemiş bir Federasyon subayıydı ve şu anda öyle. Sanık Trill, şu anki görünümü ne olursa olsun.
Deleting the records of a Federation ship that means you no harm,
Sana hiçbir zararı olmayan bir Federasyon gemisinin kayıtlarını silmek mi,
I was pretty surprised when I picked up a Federation ship out there-- not that I wasn't happy about it.
Bir Federasyon gemisi algıladığımda, baya şaşırdım. Bundan mutlu olmadığım anlamına gelmiyor.
at the mercy of any number of hostile aliens because of the incomprehensible decision of a Federation Captain.
kalmış bir şekilde yalnızız, çünkü anlaşılmaz kararları olan bir Federasyon Kaptanı yüzünden.
Starfleet is to establish a Federation presence in this system following the withdrawal of the Cardassian forces.
Bajor hükümetinin talebi üzerine, Yıldız filosu bu sistemde bir Federasyon mevcudiyeti oluşturacak.
appeared out of nowhere. we have encountered a Federation shuttlecraft.
sanki yoktan var olan, bir Federasyon mekiğiyle karşılaştık.
you don't expect a response? You assaulted a Federation starship, killed and wounded several members of her crew.
bir karşılık beklemiyor musun? Bir Federasyon gemisine saldırdın.
you have boarded a Federation starship, unauthorized.
kayıt dışı şekilde bir Federasyon yıldızgemisine geldin.
Komitato(a kind of parliament), making it a federation of national organizations.
bu Komitatoyu ulusal organizasyonların bir federasyonu haline getirmektedir.
We are approaching Starbase 313 where we will pick up a shipment of scientific equipment for transport to a Federation outpost in the Guernica system.
Yıldızüssü 313e, Guernica sistemindeki Federasyon karakola nakledilecek… bilimsel cihazları almak üzere yaklaşmaktayız.
it is emitting a Federation signal.
gerçektende Federasyon sinyali yollayıp, yollamadığından emin olmamız gerektiğini, tavsiye etmem gerekir.
We can now confirm that a Federation World Airlines Concorde en route to Moscow… is attempting an emergency landing on a mountainside in the Alps.
Dünya Havayolları Federasyonu Paris Moskova istikametli uçağı Konkordun Alplerde dağlık bir alana acil iniş yapacağını doğruluyoruz.
I have come to negotiate a Federation withdrawal, not to be dictated to by some mere captain.
Ben buraya Federasyonun sınırdan çekilme şartlarını görüşmeye geldim; önemsiz bir kaptandan emir almaya değil.
An unidentified distress signal has uncovered a crashed Romulan vessel on the surface of Galorndon Core, a Federation planet.
Kimliği belirsiz yardım çağrısı, Federasyona ait bir gezegen olan… Galarndon Coreda yere çakılmış bir Romulan gemisini açığa çıkardı.
We are en route to Mintaka III, where a Federation anthropological team has been studying the inhabitants.
Federasyona ait… bir antropoloji ekibinin yerel halkı incelediği… Mintaka IIIe doğru gitmekteyiz.
And you know as well as I do, the only one who has the gall to run a Federation starship dark is Carl Jenkins.
Ve sende benim gibi biliyorsun. Çalıştırabilecek tek kişi… Federasyon Gemisindeki karanlık Carl Jenkins dir.
If you care to dock your vessel, I would like an explanation for violating Bajoran space and threatening a Federation facility.
Geminizi iskeleye yanaştırmak isterseniz, Bajorya uzayını ihlaliniz ve Federasyon tesisini tehdit etmeniz konusunda bir açıklama bekliyorum.
you will be spending the rest of your life in a Federation penal colony.
sen hayatının geri kalanını Federasyonun bir ceza kolonisinde tamamlayacaksın.
That's why I opt for… a federation of independent states, the nations used to live on the Polish territory.
Bu nedenle Polonya sınırları içerisinde yaşayan devletlerin… bağımsız federasyonlar olarak… hayatta kalmalarını tercih ediyorum.
How could you, a starship fleet captain, believe that a Federation crew would blindly obey your order to destroy the Antos race, a people famous for benevolence and peaceful pursuits?
Yıldız gemisi kaptanı olarak, iyilikleri ve barışseverlikleriyle tanınan Antos ırkını yoketme emrinize federasyon mürettebatının koşulsuz boyun eğebileceğine nasıl inanabildiniz?
Results: 272, Time: 0.0374

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish