A PURPOSE in Turkish translation

[ə 'p3ːpəs]
[ə 'p3ːpəs]
bir amaç
purpose
reason
cause
goal
objective
agenda
motive
bir sebep
reason
cause
motive
why
bir amacı
purpose
reason
cause
goal
objective
agenda
motive
bir gayesi
gay
bir maksadı
bir amacım
purpose
reason
cause
goal
objective
agenda
motive
bir amacın
purpose
reason
cause
goal
objective
agenda
motive
bir sebepten
reason
cause
motive
why
bir amaci
bir amacl
bir amac

Examples of using A purpose in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Go sit down. Olivia: You have a purpose, Jennifer.
Bir amacın var, Jennifer. Git otur.
And you know that you have been sent here for a purpose.
Buraya bir sebepten ötürü gönderildiğini biliyorsun.
I feel like I have a purpose for the first time.
İlk defa bir amacım olduğunu hissediyorum.
It's up to you. You must have a purpose in life.
Hayatta bir amacın olmalı. Sana kalmış.
You must have a purpose in life. It's up to you.
Hayatta bir amacın olmalı. Sana kalmış.
For the first time in my life, I feel like I have a purpose.
Hayatımda ilk kez bir amacım olduğunu hissediyorum.
Some people are in the world for a purpose.
Bazı insanlar bir sebepten dolayı dünyadalar.
A very special one. You have a purpose, dear.
Bir amacın var tatlım… hem de çok özel bir amaç.
But I will not allow it, I have a purpose, a mission Put it on comrade.
Buna izin vermeyeceğiz; Bir amacım var, bir görevim.
And God gave you that gift for a purpose.
Tanrı sana bu armağanı bir sebepten ötürü sundu.
It's just you seemed to have such a purpose there. No reason.
Orada bir amacın varmış gibiydi.- Sebebi yok.
When I start discussing that I have a purpose, I do rise up to a certain level.
Bir amacım olduğundan bahsetmeye başlayınca belli bir seviyeye geliyorum.
For what it's worth, you have a purpose and you are loved.
Şunu bil ki bir amacın var ve seviliyorsun.
And feel like I have a purpose. I make, you know, people create memories.
Ve bir amacım olduğunu hissediyorum. anılar yaratmalarına yardım ediyorum.
You have a purpose and you are loved. For what it's worth.
Şunu bil ki bir amacın var ve seviliyorsun.
This is the first time in my life I have had a purpose.
Hayatımda ilk defa bir amacım var.
Which is why you're here. Not if you have a purpose Peter.
Bir amacın varsa olmaz Peter… ki sen de bu yüzden buradasın.
I was very difficult at times but I had a purpose behind it.
Çok zor zamanlarım oldum, ama geride bir amacım vardı.
And you, Mr. Foley, well, you have a purpose.
Ve sen, Bay Foley, bir amacın var.
A purpose. I told you earlier I have a destiny.
Daha önce de söyledim, yazgım belli… bir amacım var.
Results: 954, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish