ADVISING in Turkish translation

[əd'vaiziŋ]
[əd'vaiziŋ]
tavsiye
advice
recommend
advise
recommendation
suggest
tip
counsel
advisory
pointers
danışmanlık
advisory
consultancy
advice
consultation
consulting
counselling
advising
mentoring
the counseling
consultative
öğütledi
önermem
to suggest
to propose
offer
to recommend

Examples of using Advising in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Some specialist heard about my condition and performed the procedure without advising the hospital administration.
Bir uzman durumumdan haberdar olup hastane yönetimine haber vermeden beni ameliyat etmiş.
Uhtred crosses into Daneland without advising you or I first!
Uhtred sana tavsiyede bulunmadan Danelanda geçiyor ya da önce ben!
Therefore advise, if advising is beneficial.
Onun için öğüt ver, eğer öğüt fayda verirse.
I wrote, advising her to abstain from meddling in the affairs of state.
Ona bir mektup yazarak devlet işlerine karışmamasını tavsiye ettim.
Protecting and advising this city in its war against the angels.
Bu şehir meleklere karşı olan savaşta… korumak ve önerilerimi sunmak.
Some youth in an Armani suit advising the Joint Intelligence Committee.
Bazı Armani elbiseli gençler Ortak İstihbarat Komitesini tavsiye ediyor.
Not to come here. The US government issued a release advising its citizens.
Bir mesaj yayınladı. ABD hükûmeti vatandaşlarına buraya gelmemelerini öneren.
Listen, I'm advising you all to leave.
Dinleyin, size buradan ayrılmanızı öneriyorum.
He wound up advising this young Romeo… if you can't stomach old Juliet's face,
Sonunda bu genç Romeoya öğütledi ki yaşlı Julietin yüzünü miden kaldırmıyorsa,
Monitoring and Advising(MMA) and executive functions.
Denetleme ve Tavsiye( RDT) işlevleri ve idari işlevler.
Summers also made $5.2 million at his part-time job, advising a hedge fund.
Milyon dolar… konuşmalar yaparak kazandı. Ayrıca yarı zamanlı işinde, bir koruma fonuna danışmanlık yaparak 5,2 milyon dolar daha kazandı.
I would be irresponsible in advising you otherwise, without at least six months of intensive therapy. and no reputable physician will operate on you again.
Terapi görmeden önce ameliyat etmez. Ve ismini korumak isteyen her doktor seni en az 6 ay, Aksi takdirde önermem sorumsuzluk olur.
certifying of personnel, advising about reorganisation and training, and mentoring HNP members.
eğitim konusunda danışmanlık ve HNP üyelerine eğitmenlik konularında yardımcı oluyor.
And no reputable physician will operate on you again I would be irresponsible in advising you otherwise, without at least six months of intensive therapy.
Terapi görmeden önce ameliyat etmez. Ve ismini korumak isteyen her doktor seni en az 6 ay, Aksi takdirde önermem sorumsuzluk olur.
Without at least six months of intensive therapy. I would be irresponsible in advising you otherwise, and no reputable physician will operate on you again.
Terapi görmeden önce ameliyat etmez. Ve ismini korumak isteyen her doktor seni en az 6 ay, Aksi takdirde önermem sorumsuzluk olur.
Had he not understood his error, I would be advising you to run the kid all the way.
Hatalarını anlamamış olsaydı sana tavsiyem çocukla devam etmeni söylemek olurdu.
This is not problematic for us because we see ICO's role really as advising the government.
Bu bizim için sorun değildir, zira biz ICOnun rolünü gerçekten hükümete danışmanlık etmek olarak görüyoruz.
According to Mrs Duner, the Torstensson firm of solicitors have become almost exclusively involved in managing and advising in Harderberg's affairs.
Bayan Dunera göre, Torstensson hukuk firması… Harderbergin işlerinde yönetim ve danışmalık… konularında ayrıcalıklı bir konuma gelmiş.
Sheriff John Loomis has issued a warning… to area residents… advising them not to approach the prisoners… under any circumstance.
Şerif John Loomis bölge sakinlerine bir uyarı yayınlayarak, hiç bir koşulda mahkumlara yaklaşmamalarını salık verdi.
i don't see a problem advising any ill 4400s to seek medical care from ntac.
ama herhangi hasta 4400lere NTACta tıbbi yardım istemekte bir problem görmüyorum.
Results: 80, Time: 0.067

Top dictionary queries

English - Turkish