AGGRESSION in Turkish translation

[ə'greʃn]
[ə'greʃn]
saldırı
attack
assault
strike
offensive
invasion
aggression
intrusion
raid
öfke
anger
rage
fury
temper
wrath
outrage
angry
saldırganlık
aggressive
attacker
violent
assailant
offensive
hostile
vicious
aggressor
unsub
shooter
agresiflik
aggressive
confrontational
belligerent
aggression
agressive
şiddetin
violence
violent
abuse
düşmanlık
enemy
hostile
foe
saldırganlığı
aggressive
attacker
violent
assailant
offensive
hostile
vicious
aggressor
unsub
shooter
saldırganlığını
aggressive
attacker
violent
assailant
offensive
hostile
vicious
aggressor
unsub
shooter
saldırganlığa
aggressive
attacker
violent
assailant
offensive
hostile
vicious
aggressor
unsub
shooter
saldırıya
attack
assault
strike
offensive
invasion
aggression
intrusion
raid
saldırısı
attack
assault
strike
offensive
invasion
aggression
intrusion
raid
saldırısını
attack
assault
strike
offensive
invasion
aggression
intrusion
raid
agresif
aggressive
confrontational
belligerent
aggression
agressive
agresifliğini
aggressive
confrontational
belligerent
aggression
agressive
agresifliği
aggressive
confrontational
belligerent
aggression
agressive
öfkesini
anger
rage
fury
temper
wrath
outrage
angry
şiddetten
violence
violent
abuse

Examples of using Aggression in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Power, pace, aggression, experience, skill.
Güç, hız, agresiflik, deneyim, yetenek.
For defence against aggression.
Saldırıya karşı savunma için.
So… if you can predict aggression and you wanna squash it.
Yani… Saldırganlığı tahmin edebiliyor ve bunu yok etmek istiyorsan.
Let it wear off. The hypnosis triggered your old aggression.
Hipnoz, eski saldırganlığını tetikledi… etkisinin geçmesine izin ver.
Focuses your aggression.
Saldırganlığa odaklanıyorsun.
Violence, aggression and insanity.
Şiddet, agresiflik ve delirme.
Steroids can increase aggression, but that only happens in about 5% of the population.
Steroidler saldırganlığı arttırabilir, ama bu insanların yalnızca% 5inde görülür.
The act of public aggression that I have planned will probably end up with you and me in jail.
Planladığım kamu saldırısı eylemi Muhtemelen seninle benim hapishanede olacağım.
And we have declared war on tyranny and aggression.
Zorbalığa ve saldırganlığa savaş açtık.
That he appreciates your aggression. Or he's furious that you assassinated an ally.
Saldırganlığını takdir ediyor ya da müttefikine suikast düzenlediğin için sinirli.
Everything he does relies on speed and aggression.
Onun yaptığı her şey hız ve saldırıya bağlı olur.
Crooked Arrows showing some aggression, finally!
Eğri Oklar sonunda biraz agresiflik gösteriyor!
Aggression from the Japanese!
Japonların saldırısı!
That trauma led to extreme aggression. Left untreated and combined with the psychopathic urges.
Tedavi edilmemesi ve travmanın aşırı saldırganlığa götürdüğü… psikopat dürtülerinin birleşmesi.
You got the dog bite, you got the aggression, not to mention excessive back hair.
Köpek ısırığı var, saldırganlığı var. Kıllı sırtını da unutmayalım.
Raids broke up trench routines, brought intelligence from prisoners, encouraged aggression.
Baskınlar siperlerin alışkanlıklarını bozmuştu esirlerden alınan bilgiler, saldırıya cesaretlendiriyordu.
It's pumping up the aggression of everybody in the building.
Binadaki herkesin saldırganlığını arttırıyor.
Untreated, it can cause massive personality change, depression, aggression.
Tedavi edilmezse, kişilik bozukluklarına yol açabilir depresyon, agresiflik.
Full of fire and aggression, has to be right,
Hareketli ve agresif. Doğru olsa gerek,
Those weapons are our only defense against aggression.
O silahlar saldırganlığa karşı tek savunmamız.
Results: 492, Time: 0.0687

Top dictionary queries

English - Turkish