ALL END in Turkish translation

[ɔːl end]
[ɔːl end]
hepimizin sonu
always the last
sonunda hepsi
finally all
in the end they all
all eventually
sonu hep
always the last
tüm bunlara ve ben onu öldürttüm bir son
sonuçta hepsi

Examples of using All end in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Look, this could all end tomorrow.
Bak, bu yarın tamamen son bulabilir.
This could all end if you just fire her.
Onu kovarsan bunların hepsi sona erer.
It's going to be tough, but it will all end well.
Zor olacak, ama sonunda herşey iyi olacak.
But when Ennis arrives, it will all end.
Ama Ennis geldiğinde, bunların hepsi sona erecek.
That's one less… They will all end up like that.
Bir tane kaldı… Hepsinin sonu budur.
It would all end. Think, if we could find Don Pietro.
Düşünsene Don Pietroyu bir bulabilsek… hepsi bitecek.
They all end in a kiss.
Onlar bir öpücükle biter.
This would all end.
Bu, tümü biter.
Think, if we could find Don Pietro… It would all end.
Düşünsene Don Pietroyu bir bulabilsek hepsi bitecek.
You done what you could in this country, and it all end on fire, in the grave.
Bu ülkede elinden geleni yaptın. Sonu hep ateş ve mezar oldu.
Moms who know the passcode to their children's homes all end up working like slaves for them.
Çocuğunun evinin şifresini bilen annelerin hepsi sonunda onlar için köle gibi çalışıyorlar.
Death to Death Let's be smart Or else We're all end up We will all end up orphans.
Ölmek için ölmek Akıllı olalım ya da sonumuzu getirirler hepimiz sonu gelmiş yetimleriz.
You all end up the same-- making death with your own hands and calling others monsters.
Hep aynı hikaye… kendi ellerinizle cana kıyarsınız, sonra da başkalarına canavar dersiniz.
no one knows more than you that there's been enough suffering and it could all end right here, right now.
Bunun ne kadar acı verici olduğunu senden başka kimse anlayamaz. Şimdi burada her şey sona erebilir.
Why did they all end up dead? Well, in my five-point framework,
Niye sonunda hepsi öldü? Beş noktalı çerçevemdeki ilk kalem,
This would all end.
It could all end.
Her şeyin sonu gelebilirdi.
It will all end!
Hepsi sona erecek!
This can all end quickly.
Bütün bunlar hemen sona erebilir.
It could all end tonight.
Her şey bu gece sona erebilir.
Results: 10654, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish