AN INTERVENTION in Turkish translation

[æn ˌintə'venʃn]
[æn ˌintə'venʃn]
müdahale
intervention
response
interfere
intervene
action
intercept
TAC
to step in
involvement
meddling
bir müdahele
intervention
müdahaleye
intervention
response
interfere
intervene
action
intercept
TAC
to step in
involvement
meddling
müdahalenin
intervention
response
interfere
intervene
action
intercept
TAC
to step in
involvement
meddling
müdahalede
intervention
response
interfere
intervene
action
intercept
TAC
to step in
involvement
meddling

Examples of using An intervention in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It was an intervention.
Bir aracılık oldu.
Do you know how to do an intervention?
Müdahale toplantısı nasıl yapılır biliyor musun?
Gail Myers needs an intervention.
Gail Myersın bir müdahaleye ihtiyacı var.
JP, you have staged an intervention?
JP, müdahale toplantısı mı ayarladın?
You mean an intervention?
Müdahale mi edelim?
I have to go to an intervention For my… Travel agent.
Gidip bir müdahaleye katılmam lazım seyahat acentem için.
Are we having an intervention?
Bir müdahaleye mi uğruyoruz?
If you're having an intervention, you can have my heart pills.
Eğer bir müdahale gerçekleştiriyorsanız… kalp ilaçlarımı alabilirsiniz.
Consider this the last stop on the Train Wreck Express-- an intervention.
Bunu bir müdahale Dibe Vuranlar Ekspresinin son durağı olarak kabul et.
This is not an intervention.
Müdahale toplantısı değil bu.
Like an intervention/home detox?
Müdahale/ev detoksu gibi mi?
But I guess somehow staging an intervention for her dad trumps all of that.
Ama her nasılsa babası için bir müdahale düzenlemek, bütün gününü alıyor insanın.
This an intervention?
Müdahale mi var?
I need you to get the team to do an intervention for Terrence.
Takımın, Terrencea bir müdahalede bulunması lazım.
We need to have an intervention.
Bizim müdahele etmemiz gerekiyor.
I don't need an intervention.
Bana karışmanıza gerek yok.
We did an intervention.
Aracılık yaptık.
An intervention? Is that what this is?
Hayatıma müdahale etmeye mi çalışıyorsun?
It was supposed to be an intervention.
Müdahale toplantısı olacaktı güya.
My agent staged an intervention.
Menajerim bir müdahale toplantısı düzenledi.
Results: 186, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish