ANAPHYLACTIC in Turkish translation

anafilaktik
anaphylactic
anaflaktik
anaphylactic
alerjik
allergic
allergies
anaphylactic
anafilaksi
anaphylaxis
anaphylactic

Examples of using Anaphylactic in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No sign of bronchospasm. Anaphylactic shock.
Bronkospazm belirtisi yok. Anafilaktik şok.
On holiday six months ago. His ex-girlfriend died from anaphylactic shock.
Eski kız arkadaşı, altı ay önce tatildeyken anaflaktik şok sebebiyle ölmüş.
Anaphylactic." What does that- What does that word mean?
Anaphylactik. Bu ne demek oluyor?
Anaphylactic shock.
Anafiliktik şok.
He's gone into anaphylactic shock.
Anaphylactik şoka giriyor.
His symptoms indicate a severe anaphylactic shock.
Semptomları şiddetli alerji şoku belirtiyor.
Sent her into anaphylactic shock.
Kız aşırı duyarlılık şokuna girmiş.
Maybe you're not anaphylactic, but I would feel better if we could get an epinephrine injection in you.
Anafilaktik değilsin belki… ama sana bir epinefrin iğne yapabilirsek içim rahat eder.
Patient had an idiopathic anaphylactic reaction, stumped two ER docs
Hastada idiyopatik anaflaktik reaksiyon gelişmiş. İki acil doktorunu
You knew Kim Seok-u would suffer from an anaphylactic shock due to the contrast agent, right?
Kim Seok-unun kontrast madde yüzünden anafilaktik şok geçireceğini biliyordun, değil mi?
Anaphylactic shock is a severe hypersensitivity body reaction,
Anaflaktik şok, vücutta meydana gelen şiddetli
And if one of your men goes into anaphylactic shock and dies, c'est la vie?
Peki adamlarınızdan bir tanesi alerjik şoka girip ölse…'' bu hayatın bir parçası'' der miydiniz?
You put a patient into anaphylactic shock by giving her Bactrim when she said she was allergic to it.
Sana alerjik olduğunu söylediği halde bir hastaya Bactrim vererek onu anafilaktik şoka soktun.
Anything that could bring on anaphylactic shock, certain foods, medicine, insect bites.
İnsanı anaflaktik şoka sokabilecek her şey olabilir. Bazı yemekler, ilaçlar, böcek ısırıkları.
The irony right now is that I feel like an anaphylactic polar bear with a bunny rabbit shoved up his ass.
İşin dramatik yönü şöyle ki kendimi yanında kıç sallayan tavşanlı anafilaktik kutup ayısı gibi hissediyorum.
He will go into anaphylactic shock and won't be able to breathe again. If he has masto.
Eğer hastada gerçekten mastositoz varsa anaflaktik şoka girecek… ve solunumu duracaktır.
I am going to have a private word with that chef, let him know he very nearly sent the Princess of Wales into anaphylactic shock!
O aşçı başına edeceğim birkaç kelam var. Galler Prensesini neredeyse anafilaktik şoka sokacağını bilmesini istiyorum!
The chemical composition of the contact lenses causes me to have an allergic reaction that can result in anaphylactic shock.
Sonucunda da anaflaktik şok geçirebilirim. Lenslerin neden olduğu alerjik reaksiyon yüzünden oluyor.
Two cases of anaphylactic shock in the same day in the same town is highly improbable.
Aynı kasaba ve aynı günde, iki anafilaktik şok vakası imkânsız bir şey.
And to avoid another Nutella fatality, I think we should all know that the French for anaphylactic shock is.
Ve bir Nutella felaketinin daha yaşanmaması için sanırım anaflaktik şokun Fransızcasını hepimiz bilmeliyiz.
Results: 107, Time: 0.0376

Top dictionary queries

English - Turkish