ANCHOR in Turkish translation

['æŋkər]
['æŋkər]
anchor
demir
iron
steel
anchor
ferrous
sunucu
server
host
anchor
presenter
announcer
emcee
spiker
announcer
anchor
reporter
anchorwoman
the speaker
commentator
the news
newsman
newswoman
çapayı
anchor
hoe
in diameter
sunucusu
server
host
anchor
presenter
announcer
emcee
çapa
anchor
hoe
in diameter
spikeri
announcer
anchor
reporter
anchorwoman
the speaker
commentator
the news
newsman
newswoman
çıpa
anchor
çapası
çapanın
anchor
hoe
in diameter
çapaya
anchor
hoe
in diameter
çapam
anchor
hoe
in diameter
dayanak noktasını
sunucusuyum
server
host
anchor
presenter
announcer
emcee
demirin
iron
steel
anchor
ferrous
demirini
iron
steel
anchor
ferrous
sunucusuyla
server
host
anchor
presenter
announcer
emcee

Examples of using Anchor in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A TV anchor in Cairo, the Under Secretary of Defense… You!
Kahiredeki televizyon spikeri savunma müsteşarı- Sen…!
Being an anchor is like being a gateway.
Dayanak noktası olmak bir geçit olmak gibi bir şey.
Take these three sailors and raise the anchor and bring up the gangplank.
Çapayı ve iskeleyi kaldır. Bu 3 denizciyi yanına al.
Do you think that you can take Anchor Sung's bus owner story?
Sunucu Sungun otobüs sahibiyle hikayesiyle ilgilenebileceğini düşünüyor musun?
We're pullin' anchor. ok, it's settled.
Demir alıyoruz. Tamam, anlaştık.
You! A TV anchor in Cairo, the Under Secretary of Defence!
Kahiredeki televizyon spikeri savunma müsteşarı- Sen…!
I stop being the anchor.
Ben dayanak noktası olmayı bırakacağım.
Why? Because we need to move this anchor over there?
Çünkü bu çapayı şuraya hareket ettirmeliyiz. Neden?
Maris, an anchor?
Maris ve çıpa.
I'm digging a snow anchor.
Kar çapası yapıyorum.
The anchor, Mr. Kazuhiko Hibima, will die of a heart attack at exactly six o'clock.
Sunucu Kazuhiko Hibima saat 18.00da kalp krizinden ölecek.
No. You're the anchor now.
Artık dayanak noktası sensin.
Because we need to move this anchor over there. Why?
Çünkü bu çapayı şuraya hareket ettirmeliyiz. Neden?
The news anchor, Lee Seo-in, is her sister.
Haber spikeri Lee Seo-in onun kız kardeşi.
Hey, you sure this anchor belongs up here?
Hey, bu çapanın yukarıya ait olduğuna emin misiniz?
You have seen one sailor's anchor, you have seen'em all.
Bir tane denizci çapası gör, hepsini görmüş olursun.
The news anchor, Lee Seo-in,
Haber spikeri Lee Seo-in,
Worked hard to get this anchor, time to use it.
Bu çapayı bulmak için çok çalıştım, şimdi kullanma vakti.
Ok. Where is this stupid anchor thing?
Tamam, nerede bu aptal dayanak noktası şeysi?
We're pullin' anchor. ok, it's settled.
Tamam, anlaştık.- Demir alıyoruz.
Results: 641, Time: 0.0663

Top dictionary queries

English - Turkish