ANY KNOWLEDGE in Turkish translation

['eni 'nɒlidʒ]
['eni 'nɒlidʒ]
herhangi bir bilgi
any information
any intel
any data
any knowledge
any details
any info
herhangi bir bilgiyi
any information
any intel
any data
any knowledge
any details
any info

Examples of using Any knowledge in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nay! those who are unjust follow their low desires without any knowledge; so who can guide him whom Allah makes err?
Hayır, zulmedenler, hiçbir bilgiye dayanmaksızın kendi heva( istek ve tutku) larına uymuşlardır. Allahın saptırdığını kim hidayete erdirebilir?
He denied any knowledge of the attack, which forced the National Security Agency to put him under surveillance.
Saldırı hakkında bir şey bildiğini inkar etti. Bu durum da Ulusal Güvenlik Ajansı onu gözlem altına aldı.
She is too young and untrained- Jinora? to have any knowledge about spiritual matters.
Jinora mı? O ruhani konularda bilgi sahibi olamayacak kadar genç ve eğitimsiz.
Nay! those who are unjust follow their low desires without any knowledge; so who can guide him whom Allah makes err?
Fakat zulmedenler, bilgisizce hevalarına uydular. Artık Allahın şaşırdığını kim yola getirebilir?
Former Defence Minister Jozo Rados has acknowledged that the rockets were lent to Djuro Djakovic Alatnica, but denies any knowledge of what happened to them later.
Eski Savunma Bakanı Jozo Rados roketlerin Djuro Djakovic Alatnicaya ödünç verildiğini kabul etmesine karşın, akıbetleri hakkında bilgisi olmadığını iddia ediyor.
Say:"Have you any knowledge(proof) that you can produce before us?
De ki:'' Yanınızda bize göstereceğiniz her hangi bir bilgi var mı?
they do not have any knowledge of that beyond following conjectures, and certainly, they did not kill him.
Onların bir zanna uymaktan başka buna ilişkin hiçbir bilgileri yoktur.
Janeway extracts the implants from my body to remove any knowledge I have of her agreement with the Borg.
Janeway vücudumda ki implantları çıkartır ve Borga ait her türlü bilgiye sahip olur.
On the day when Allah will gather all the Noble Messengers, and then say,“What response did you get?” They will submit,“We do not have any knowledge; indeed it is only You, Who knows all the hidden.”.
Allahın peygamberleri toplayıp da'' Size ne cevap verildi'' dediği gün,'' Bizim hiçbir bilgimiz yok, şüphesiz gizlilikleri hakkıyle bilen ancak sensin'' diyeceklerdir.
And they worship those instead of Allah regarding whom He has not sent down any proof, and those regarding whom they themselves do not have any knowledge; and there are no supporters for the unjust.
Onlar, Allahı bırakıp, Allahın kendisine hiçbir delil indirmediği, kendilerinin dahi hakkında bilgi sahibi olmadıkları şeylere tapıyorlar. Zalimlerin hiç yardımcısı yoktur.
And they worship those instead of Allah regarding whom He has not sent down any proof, and those regarding whom they themselves do not have any knowledge; and there are no supporters for the unjust.
ALLAHın yanında öylelerine tapıyorlar ki, kendilerine hiç bir güç verilmemiştir ve haklarında bir bilgiye de sahip değillerdir. Bu zalimlerin hiç bir yardımcısı yoktur.
say,“Do you have any knowledge so you can offer it to us?
Onlara'' Bize karşı çıkarabileceğiniz bir bilginiz var mı?
Do you have any knowledge of neuroscience?
Nörobilim hakkında hiç bilgin var mı?
They do not have any knowledge of that.
Halbuki onların bu hususta hiç bilgileri yoktur.
They do not have any knowledge of that.
Onların bu konuda hiçbir bilgisi yoktur.
They have any knowledge of that person?
O kişi hakkında bilgileri var mı?
U-EX are gonna deny any knowledge of you.
U -EX seninle ilgili her türlü bilgiyi inkar edecektir.
They do not have any knowledge of that.
Oysa onların bununla ilgili hiçbir bilgileri yoktur.
They do not have any knowledge of that.
Onların bu hususta bir bilgileri yoktur.
Or any knowledge to get a job with.
İş bulmanı sağlayacak bilgin de yok.
Results: 1020, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish