ARE FIXED in Turkish translation

[ɑːr fikst]
[ɑːr fikst]
sabit
steady
constant
still
stable
hard
stationary
static
firm
immutable
rigid
düzeldiğinde
to be fixed
to improve
amends
sabitlendi
steady
constant
still
stable
hard
stationary
static
firm
immutable
rigid
sabittir
steady
constant
still
stable
hard
stationary
static
firm
immutable
rigid
tamir edildi
is fixed
was repaired
has been restored

Examples of using Are fixed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But… I think… certain moments in time are fixed.
Fakat bence zamandaki belirli anlar sabitlenmiştir.
By the God's grace, alliances are fixed with one's fate.
Tanrinin izniyle, ittifaklar kisinin kaderi ile sabitlenir.
Though she looks begging, my eyes are fixed on something else.
Onun yalvaran bakışlarına rağmen, gözlerim başka bir şeye sabitlenmişti.
Discovered 2 security vulnerabilities both are fixed.
Güvenlik açığı keşfetti ikisi de düzeltildi.
Until you're fixed.
Sen düzelene kadar.
Did Allie want to tell me that the fights are fixed?
Allie bana dövüşlerin ayarlandığını mı söylemek istedi?
We will be on level 5 until the turbines are fixed.
Türbinler tamir edilene kadar beşinci katta olacağız.
You're fixed, and we have a couple of hundred for me.
Sen iyileştin, benim için de bir kaç yüz dolarımız var.
How long till the power relays are fixed?
Enerji şebekesinin tamir edilmesi ne kadar sürer?
I will email you when the bugs are fixed.
Hataları düzelttiğimde sana e-posta atarım.
They're fixed dates, like the 4th of July,
Belirli tarihler böyle,
I always think these contests are fixed.
Bu yarışmaların şikeli olduğunu düşünmüşümdür hep.
Her eyes are fixed.
Gözlerinden tedavi olmuş.
Co-payments are fixed and unvaried by the person's income.
Bu sayılar sabit olmayıp nüfus sayımlarına göre değişmektedir.
My engines are fixed.
Motorlar tamir edilmiş.
But the rules are fixed and… Listen.
Ama kurallar belli ve… Dinle.
When your glasses are fixed, you can read it on your own?
Gözlüğün tamir olsun, kalanını kendin okursun olur mu?
Read it when your glasses are fixed.
Gözlüğün tamir olsun, kalanını kendin okursun olur mu?
Things are fixed for now. Calm down.
Şimdilik her şey yolunda. Sakin ol.
Calm down. Things are fixed for now.
Şimdilik her şey yolunda. Sakin ol.
Results: 91, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish