ASTRAY FROM THE PATH in Turkish translation

[ə'strei frɒm ðə pɑːθ]
[ə'strei frɒm ðə pɑːθ]
yolundan saptırmak
yolundan saptırır
yoldan saptırdılar
yolca hayvanlardan daha sapıktır

Examples of using Astray from the path in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But among men there are some who spend their time in idle diversions only to lead people astray from the path of God, and without knowledge,
Bayağı insanlardan kimi de vardır ki, bilgisizce Allah yolundan saptırmak ve onu eğlence yerine tutmak için laf eğlencesi( veya boş söz)
But among men there are some who spend their time in idle diversions only to lead people astray from the path of God, and without knowledge,
İnsanlardan, asılsız ve boş lafları satın alan var, halkı, bilgisi olmadığı halde Allah yolundan saptırmak ve Kuranı alaya almak için;
There is for him who turns his side to lead(others) astray from the Path of Allah, degradation in this life and We shall let
Allahın yolundan saptırmak amacıyla gururla salınıp-kasılarak( bunu yapar); dünyada onun için aşağılanma vardır,
There is for him who turns his side to lead(others) astray from the Path of Allah, degradation in this life and We shall let him taste
Doğruya götüren bir rehberi olmadan, aydınlatıcı bir kitabı da bulunmadan Allah yolundan saptırmak için büyüklük taslayarak Allah hakkında tartışan insan vardır.
Disdainfully bending his side, in order to lead(men) astray from the Path of Allah: for him there is disgrace in this life,
Allah yolundan saptırmak için kibirle kabararak tartışmasını sürdürür.
There is for him who turns his side to lead(others) astray from the Path of Allah, degradation in this life
Allah yolundan saptırmak için yanını eğip bükerek( kibir ve azamet içinde)
But among men there are some who spend their time in idle diversions only to lead people astray from the path of God, and without knowledge, hold it up to ridicule: for such there is a humiliating punishment in store.
İnsanlardan öylesi var ki, herhangi bir ilmi delile dayanmadan Allah yolundan saptırmak ve sonra da onunla alay etmek için boş lafı satın alır. İşte onlara rüsvay edici bir azap vardır.
But among men there are some who spend their time in idle diversions only to lead people astray from the path of God, and without knowledge,
Öyle insanlar da vardır ki hiçbir delile dayanmaksızın, halkı Allah yolundan saptırmak ve onunla alay etmek için asılsız sözler
But among men there are some who spend their time in idle diversions only to lead people astray from the path of God, and without knowledge,
İnsanlardan bazısı var ki, halkı bilgisizce ALLAHın yolundan saptırmak ve onu hafife almak için temelsiz hadislere sarılırlar.
But among men there are some who spend their time in idle diversions only to lead people astray from the path of God, and without knowledge,
İnsanlar arasında, bir bilgisi olmadığı halde Allah yolundan saptırmak için gerçeği boş sözlerle değişenler
Disdainfully bending his side, in order to lead(men) astray from the Path of Allah: for him there is disgrace in this life,
Allah yolundan saptırmak için yanını eğip bükerek( kibir
There is for him who turns his side to lead(others) astray from the Path of Allah, degradation in this life and We shall let
Halkı Allah yolundan saptırmak için kendi kendine ululanır durur. Ona, dünyada aşağılık bir durum var
There is for him who turns his side to lead(others) astray from the Path of Allah, degradation in this life and We shall let him taste
Allah yolundan saptırmak için kibirle kabararak tartışmasını sürdürür. Onun hakkı dünyada bir rüsvaylık olduğu gibi,
will be blind in the Hereafter, and more astray from the Path.
ahirette de kurtuluş yolunu göremeyecektir, hatta onun) yolu daha da sapıktır.
lest it should lead you astray from the path of Allah;(as for) those who go astray from the path of Allah,
sonra seni ALLAHın yolundan saptırır. ALLAHın yolundan sapanlara,
lest it should lead you astray from the path of Allah;(as for) those who go astray from the path of Allah,
sonra seni Allahın yolundan saptırır. Şüphesiz Allahın yolundan sapanlara,
lest it should lead you astray from the path of Allah;(as for) those who go astray from the path of Allah,
seni Allahın yolundan saptırır. Doğrusu, Allahın yolundan sapanlara,
lest it should lead you astray from the path of Allah;(as for) those who go astray from the path of Allah,
seni Allah yolundan saptırmasın. Allah yolundan sapanlar için,
lest it should lead you astray from the path of Allah;(as for) those who go astray from the path of Allah, they shall surely have a severe punishment because they forgot the day of reckoning.
keyfine uyma ki seni Allah yolundan saptırmasın. Allah yolundan sapanlara hesap gününü unuttukları için, şiddetli bir azap vardır.
Those who believe not in the Hereafter are indeed astray from the path.
Fakat ahirete inanmayanlar ise, ısrarla yoldan çıkmaktadırlar.
Results: 468, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish