BAD DAY in Turkish translation

[bæd dei]
[bæd dei]
kötü bir gün
bad day
terrible day
shitty day
lousy day
hell of a day
a hard day
crappy day
nasty day
a rainy day
a horrible day
berbat bir gün
terrible day
bad day
crappy day
a horrible day
hell of a day
a shitty day
lousy day
rotten day
a wretched day
awful day
günün kötü
fena bir gün
a bad day
a hell of a day
kötü bir günde
on a bad day
kötü bir gündü
bad day
terrible day
shitty day
lousy day
hell of a day
a hard day
crappy day
nasty day
a rainy day
a horrible day
kötü bir günü
bad day
terrible day
shitty day
lousy day
hell of a day
a hard day
crappy day
nasty day
a rainy day
a horrible day
kötü bir günmüş
bad day
terrible day
shitty day
lousy day
hell of a day
a hard day
crappy day
nasty day
a rainy day
a horrible day

Examples of using Bad day in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bad day for Ben, but it wasn't great for me.
Ben, için kötü bir gündü ama benim için de harika değildi.
Bad day at market it seems.
Görünen o ki kötü bir günmüş.
Tells me our friend Toot had a bad day.
Arkadaşımız Tootun berbat bir gün geçirdiğini söyledi.
You having a bad day? How old are you?
Günün kötü mü geçiyor? Kaç yaşındasın?
not a bad day.
Hiç fena bir gün değildi.
Don't know. Bad day.
Kötü bir gündü.- Bilmiyorum.
Daddy's having a very bad day.
Çünkü annen çok berbat bir gün geçiriyor.
Bye. I had a bad day and a couple drinks.- Bye.
Kötü bir gündü ve biraz içtim. -Hoşça kal.
Come on, you know, everybody has a bad day.
Haydi ama herkesin kötü bir günü olur. Sen ne yapacağını bilirsin.
What a bad day.
Ne berbat bir gün ama.
Sorry, bad day.
Kötü bir gündü. Özür dilerim.
Everybody has a bad day.
Herkesin kötü bir günü vardır.
The dinosaurs had a really bad day.
İşte dinazorlar, gerçekten de berbat bir gün geçirmişti.
I had a bad day at work, all right?
İşimde kötü bir gündü, tamam mı?
Because like you said, running saves a bad day.
Çünkü, söylediğin gibi koşmak kötü bir günü kurtarır.
You have had a bad day♪ we have had a bad day.
Sen de berbat bir gün geçirdin** Berbat bir gün geçirdik.
Get some answers or we're all gonna have a really bad day.
Bazi cevaplar al ya da hepimizin gerçekten kötü bir günü olur.
I forgot, and it's… it's been a long, bad day.
Tamamen aklımdan çıktı ve uzun, kötü bir gündü.
Hey! It's been a long, bad day. Hey!
Hey! Hey! Uzun ve kötü bir gündü.
Every great soldier has a bad day, well, who knows?
Kim bilir? Her iyi askerin kötü bir günü olabilir,?
Results: 1318, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish