BEEN LOOKING AT in Turkish translation

[biːn 'lʊkiŋ æt]
[biːn 'lʊkiŋ æt]
baktık
look
to see
take care
to check
stare
watch
lookin
peeking
bakıyordum
i was looking
i was checking
just looking at
i was watching
i was staring at
i was lookin
uh , looking at
i was just checking to see
i would look

Examples of using Been looking at in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No. I have been looking at you a long while.
Hayır. Sana bir süredir bakıyorum.
Everyone has been looking at me weird ever since I came on board this ship.
Gemiye bindiğimden beri herkes bana garip garip bakıyor.
So we have either been looking at the wrong guy.
Yani biz ya yanlış adama bakıyoruz.
So we have either been looking at the wrong guy.
Yani biz ya yanlış adama bakıyoruz.
It's in Marin. One I have been looking at.
Gerçekten mi? Yıllardır baktığım bir evdi.
You been looking at my house?
Evime mi bakıyorsun?
You should have been looking at the guy you just gave your pass to.
Az önce kartını verdiğin kişiye bakıyor olmalıydın.
We have all been looking at the victims in this case as Glaser's enemies, when in fact, they were his allies.
Bu davadaki kurbanlara hep Glaserin düşmanları olarak baktık aslında müttefikleriydiler.
I have only been looking at one Doug.
Baştan beri tek bir Douga bakıyordum.
I don't know, see, I have only been looking at one point on the map, which is probably the starting position.
Bilmiyorum. Ben haritada sadece bir noktaya bakıyordum. Bu muhtemelen başlangıç pozisyonuydu.
we should have been looking at the whole bag as a clue.
ama çantanın bütününe bakmamız gerekiyordu.
We were looking in the bag for clues when we should have been looking at the whole bag as a clue.
Bütün çantanın ipucu olduğuna bakmamız gerekirken İpucu bulmak için çantaya bakıyorduk.
Anyway, I'm calling you because I have been looking at the map, right, this train's not going across Russia.
Hiçbir Moğolla bir sorun yaşamadım. Neyse, seni aramamın sebebi, şu anda haritaya bakıyorum.
I found you would already been looking at a house.
sonra senin zaten eve çoktan bakmış olduğunu öğrendim.
Your eyes are looking at me, but I'm not in them.
Gözlerin bana bakıyor ama onların içinde ben yokum.
He was looking at the visible world and seeing how different it was..
O görünür dünyaya bakıyor ve ne kadar farklı olduğunu görüyordu.
It's too crowded. I feel like everybody's looking at me.
Herkes bana bakıyor gibi geliyor. Çok kalabalık.
The eyes of all mankind are looking at the pit into which we are plunging.
Daldığımız çukura bakıyor. İnsanoğlunun bütün gözleri.
For the boys of the past are looking at you and thinking to themselves.
Geçmişteki çocuklar size bakıyor ve kendi kendilerin şunu düşünüyorlar.
When I think my wife is looking at me, it turns out she isn't.
Benim karı bana bakıyor zannediyorum. Meğer başka yere bakıyor..
Results: 48, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish