BOREDOM in Turkish translation

['bɔːdəm]
['bɔːdəm]
sıkıntı
trouble
problem
distress
boredom
hardship
nuisance
bother
fine
adversity
inconvenience
sıkılma
bored
bıkkınlığı
jaded
bored
disgusted
is tired
frustrated
be exasperating
weary
are fed up
sıkıntı hissetmeyen insanların sıkıcı olduklarını bu yüzden başkalarındaki sıkıntıyı anlayamayacaklarını
can
life
soul
die
dear
perish
oh
sıkıntıdan
trouble
problem
distress
boredom
hardship
nuisance
bother
fine
adversity
inconvenience
bıkkınlık
jaded
bored
disgusted
is tired
frustrated
be exasperating
weary
are fed up
sıkıntıyı
trouble
problem
distress
boredom
hardship
nuisance
bother
fine
adversity
inconvenience
sıkıntısını
trouble
problem
distress
boredom
hardship
nuisance
bother
fine
adversity
inconvenience
sıkılmaktan
bored
sıkılmayı
bored

Examples of using Boredom in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Save me from the boredom.
Beni sıkıntıdan kurtar.
You read and study all the day, determined to keep the boredom away.
Sıkıntıyı uzak tutmak için bütün gün okuyup çalışırsınız.
Boreham Caves. More like boredom caves.
Boreham Mağaraları. Bıkkınlık mağarası gibi.
Boredom. Is that why you like to take risks?
Bu yüzden mi riske girmeyi seviyorsunuz? Sıkıntı.
Eventually you will pass boredom, get to bonding.
Nihayetinde, sıkılmaktan bağlanmaya geçeceksin.
immortality consists largely of boredom.
ölümsüzlük fazlasıyla sıkıntıdan ibaret.
Now the oceans are dry and I'm suffocating in boredom.
Şimdi sular çekildi ve sıkıntıdan boğulur oldum.
The whole town is dying of boredom.
Bütün şehir sıkıntıdan ölüyor.
Let's get rid of this boredom.
Hadi şu sıkıntıdan kurtulalım.
Boredom? Guy turns out to be a blabbermouth.
Çocuk çok konuşkan çıktı. Belki sıkıntıdan.
The guy turns out to be a blabbermouth-- Boredom.
Çocuk çok konuşkan çıktı. Belki sıkıntıdan.
At a hospital, there's always one sure way to deal with boredom.
Hastanede sıkıldığınızda her zaman bununla başetmenin yolunu bulursunuz.
I alleviate boredom and occasionally heighten my thought processes.
Sıkıntımı azaltıyorum ve düşünüş süreçlerimi yer yer güçlendiriyorum.
Because I'm trying to reduce my boredom.
Çünkü sıkıntımı azaltmaya çalışıyorum.
Death is nothing more than the result of cellular boredom.
Ölüm hücresel sıkıntının sonucundan başka bir şey değil.
There is something to defeat the boredom.
Sıkıntılarını yenecek bir şey.
You're still awake while Jackie is spewing boredom. Wow, Chewy.
Vay canına Chewy, Jackie can sıkarken uyanık kaldın.
Boredom actually has a very long history," he said.
Sıkılmanın aslında çok uzun bir tarihi var”, dedi.
Okay, boredom setting in.
Tamam, sıkılmaya başladım.
Boredom in Ankara.
Results: 290, Time: 0.0543

Top dictionary queries

English - Turkish