BUT THIS MORNING in Turkish translation

[bʌt ðis 'mɔːniŋ]
[bʌt ðis 'mɔːniŋ]
ama bu sabah
but this morning

Examples of using But this morning in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When I signed up for the class, I thought I would be fine being a single mom in a sea full of couples, but this morning I woke up in a full-blown panic.
Derse yazıldığımda, çiftlerle dolu bir sınıfta bekar bir anne olmanın sorun olmayacağını düşündüm. Ama bu sabah tam bir panik modunda uyandım.
I don't know what Arthur was so upset about when he came to see you yesterday, but this morning, it looks like he murdered Wilkerman.
Dün seni görmeye geldiğinde Arthur niye o kadar sinirliydi bilmiyorum ama bu sabah Wilkermanı öldürmüş görünüşe göre.
But this morning, when little Wilber snuck in and wedged himself between Michelle
Ama… bu sabah ufak Wilber benimle Michellein arasında kıvrılıp yattığında,
Heard what? Guy's been dry for the last 20 years, And drank himself to death. But this morning, he left work, went home?
Adam son 20 yıldır temizmiş ama… bu sabah işten eve gitmiş ve ölene kadar içmiş. Neyi?
And drank himself to death. Heard what? Guy's been dry for the last 20 years, But this morning, he left work, went home?
Adam son 20 yıldır temizmiş ama… bu sabah işten eve gitmiş ve ölene kadar içmiş. Neyi?
Heard what? Guy's been dry for the last 20 years, But this morning, he left work,
Adam son 20 yıldır temizmiş ama… bu sabah işten eve gitmiş
But this morning, he left work, went home and drank himself to death.
Adam son 20 yıldır temizmiş ama… bu sabah işten eve gitmiş ve ölene kadar içmiş.
Guy's been dry for the last 20 years, Heard what? and drank himself to death. but this morning, he left work, went home?
Adam son 20 yıldır temizmiş ama… bu sabah işten eve gitmiş ve ölene kadar içmiş. Neyi?
But this morning, he left work, went home, Heard what? And drank himself to death.
Adam son 20 yıldır temizmiş ama… bu sabah işten eve gitmiş
Guy's been dry for the last 20 years, but this morning, he left work,
Adam son 20 yıldır temizmiş ama… bu sabah işten eve gitmiş
But this morning in the cold light of day,
Ama bu sabahın ayazında, ben kahvaltı hazırladım
But this morning, little Tuck woke me up by… putting his nose up against mine-- his cold, little nose. And he goes"wake up.
Ama bu sabah, minik Tuck kendi ufak, soğuk burnunu benim burnuma dayayarak beni uyandırdı ve bana'' uyan'' dedi.
But this morning, 48 hours after you told me I had to propose to Karen, I'm looking at ol' blue hair, and I'm smacking my lips.
Ama bu sabah, Karena evlenme teklif etmem gerektiğini söylemenden 48 saat sonra mavi saçlarına bakarak ağzım sulanıyordu.
But this morning he asked for a mirror,
Ama, bu sabah bir ayna istedi,
Look, I know today hasn't gone quite the way you expected, but this morning, in the service, you were so.
Bugünün beklediğin gibi geçmediğini biliyorum, ama bu sabah, ayinde, sen çok.
But this morning, Captain Rackham's ship emptied the entire contents of its hold onto the island, started loading up with fresh water,
Ancak bu sabah, Kaptan Rackhamın gemisi ambarlarındaki tüm malları adaya boşaltıp yerine temiz su doldurmaya başladı
Guy's been dry for the last 20 years, But this morning, he left work,
Adam 20 yıldır içkiyi bırakmıştı ama bu sabah, işi bıraktı,
But this morning, when I saw how you reacted to that letter, a lot of things suddenly made sense.
Fakat bu sabah,… mektuba verdiğin tepkiyi gördüğümde,… bir çok şey birdenbire anlam kazandı.
Perhaps it's nothing at all… but this morning I happened to overhear Sniffy telephone someone at the Park Lane Hotel.
Belki de hiçbir şey değildir… ama bu sabah Park Lane Otelde Sniffyye telefonla kulak misafiri oldum.
You may believe I sold you to King Richard, but this morning my stepson is one heartbeat from the throne.
Seni Kral Richarda sattığıma inanabilirsin, fakat bu sabah üvey oğlum tahttan bir kalp atımlık mesafede.
Results: 178, Time: 0.0367

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish