CENTURIES in Turkish translation

['sentʃəriz]
['sentʃəriz]
yüzyıllar
century
hundred years
asırlar
centuries
years
age
yüzyıllardır
century
hundred years
yüzyıl
century
hundred years
yüzyıllarda
century
hundred years
asır
centuries
years
age
asırlardır
centuries
years
age
asırlarca
centuries
years
age

Examples of using Centuries in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have waited centuries to deliver my message.
Mesajımı iletmek için asırlardır bekliyordum.
So he may wait for months, years… Centuries.
O halde aylarca, yıllarca hatta asırlarca… bekleyebilir.
Been on the run for centuries because we couldn't hide the victims of our appetite.
Damak tadımızın kurbanlarını saklayamadığımız için asırlardır kaçıyoruz.
In 1977, Andreou bought a centuries old winery on the island of Aegina.
De Aegina adasında yüzyıllık bir şarap imalathanesi satın aldı.
Let's talk about centuries.
Hadi yüzyıllardan bahsedelim.
I have just had five centuries hanging on a wall, sugar.
Geçen beş yüzyılı duvarda asılı olarak geçirdim şekerim.
Our Lady of the Shrine has guarded the valley for centuries.
Kutsal Meryem Sunağımız yüzyıllardan beri vadimizi koruyor.
Come on, I can say that about women from other centuries.
Diğer yüzyıla ait kadınlar hakkında konuşabilirim.
And has kept him from killing for more than two centuries.
İki yüzyıldan fazladır da böyle devam etti.
Their ancestry goes back centuries.
Geçmişleri yüzyıllara dayanır.
After all these centuries, peace at last!
Bunca asırdan sonra, sonunda barış geldi!
Two centuries of dating.
Asırdır flört ediyorsun.
Based on my projections, the Valakians will be extinct in less than two centuries.
Tespitlerime göre Valakianların türü iki asırdan daha kısa bir süre içine tükenecek.
It seems that centuries of dark deeds do take their toll.
Karanlık eylemlerin yüzyılları bunun bedelini alıyor gibi gözüküyor.
The past three weeks, you have been exposed to a rare herb centuries old.
Son üç haftada yüzyıllık nadir bir bitkiye maruz bırakıldın.
And together, we discovered a conspiracy spanning centuries.
Birlikte asırları kapsayan bir komployu açığa çıkardık.
That would take centuries.
Bu yüzyılları alıcak.
Thirteen centuries of domination and oppression… staring at us through those bars.
On üç yüzyıllık baskı ve gözdağı, şimdi bizlere şu parmaklıkların arkasından bakıyor.
For thousands of centuries, we received data back from those probes.
Binlerce asırdır, bu roketlerden bilgi aldık.
Nothing but centuries of mistrust and resentment.
Yüzyıllara dayanan güvensizlik ve dargınlık dışında hiçbir şey.
Results: 2386, Time: 0.1076

Top dictionary queries

English - Turkish