CLANDESTINE in Turkish translation

[klæn'destin]
[klæn'destin]
gizli
secret
confidential
undercover
covert
clandestine
private
stealth
discreet
latent
anonymous
gizlice
secret
confidential
undercover
covert
clandestine
private
stealth
discreet
latent
anonymous
gizlilik
secret
confidential
undercover
covert
clandestine
private
stealth
discreet
latent
anonymous

Examples of using Clandestine in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Why you had a clandestine lunch date with your ex. Go ahead, Sean, make up some lie about.
Hadi Sean, eski sevgilinle niye gizlice yemek yediğin hakkında yalan uydur.
Go ahead, Sean, make up some lie about why you had a clandestine lunch date with your ex.
Hadi Sean, eski sevgilinle niye gizlice yemek yediğin hakkında yalan uydur.
So this… nocturnal clandestine meeting is just for you to tell me, you don't want drugs in you nick.
Yani bu gece, sadece senin hapishanende uyuşturucu istemediğini… söylemek için gizli bir toplantı.
But have any of you actually ever considered that this might be a clandestine book based on foreign policy?
Ama Hiçbirimiz Bu Kitabın Gizliden Gizliye Yabancı Politikası Yansıttığını Düşündük mü?
Participation in EU missions is in fact clandestine participation in NATO missions,
AB misyonlarına katılım aslında gizli gizli NATO misyonlarına katılmaktır,
I call upon Chairman Khrushchev to halt and eliminate this clandestine, reckless and provocative threat to world peace,
Başkan Khrushcheve bu gizli kapaklı, sorumsuz ve dünya barışına provokatif tehdidi durdurması ve ortadan kaldırması için
I call upon Chairman Khrushchev to halt and eliminate this clandestine, reckless, and provocative threat to world peace.
Genel Sekreter Khrushchevden dünya barışına karşı bu gizli kapaklı pervasız ve kışkırtıcı tehdidi durdurup ortadan kaldırmasını istedim.
Pretty lady like you, clandestine hotel meeting I think I can figure it out.
Sizin gibi güzel bir kadın gizli saklı bir otel görüşmesi, sanırım tahmin edebilirim.
That's Morgan Airfield, the proverbial stomping ground for all things clandestine and black ops.
Burası Morgan Havaalanı. Tüm gizli operasyonlar ve gizli saklı işler için kullanılan o meşhur uğrak yer.
Pretty lady like you, clandestine hotel meeting… Oh, I don't know.
Bilemeyeceğim. Sizin gibi güzel bir kadın… gizli saklı bir otel görüşmesi, sanırım tahmin edebilirim.
So clandestine. Are you sure you wouldn't rather just punch your way out?
Çok gizli kapaklı. Bir yumruk atıp çıkışı açmayı tercih etmediğine emin misin?
the development of weapons, like the intercontinental ballistic missile project operated under the most clandestine practices.
en kutsal uygulamalarla yönetilen kıtalararası balistik füze projesi gibi kazanımlardı.
Are you sure you would not rather just punch your way out? So clandestine.
Bir yumruk atıp çıkışı açmayı tercih etmediğine emin misin? Bu hiçte sana göre değil kardeşim Çok gizli kapaklı.
The plan was to reorganize the Socialist Youth, the clandestine, Marxist-inspired organization whose aim was to provoke disorder
Planları, Sosyalist Gençliği yeniden örgütlemekti. Bu gizli, Marksizm güdümlü örgütün hedefi alçaklıkla,
Mulder, this supposed clandestine source who's contacted you how do we know that he's not just another crackpot whose encyclopedic knowledge of extraterrestrial life isn't derived exclusively from reruns of Star Trek?
Mulder, seninle bağlantıya geçen şu gizli kaynağının uzaylı yaşam hakkındaki bilgisinin ansiklopedide yazanlardan ve Star Trekin yeniden gösterimlerinden öteye gitmeyen bir çatlak olmadığını nereden biliyoruz?
In fact, just a short time ago, I learned that the director… of the clandestine services of the CIA,
Hatta çok kısa bir süre önce CIA gizli servisler yöneticisi… Bay Peter Kotsiopulosun
early in the Cold War(1948-1955) for the clandestine insertion of intelligence
başında İngiliz Gizli İstihbarat Servisinin( MI6)
This clandestine, reckless, to halt
Sonunda devlet adamı Kruşçevden… dünya barışını tehdit eden bu saldırgan, pervasız ve gizli eylemi durdurmasını…
I call upon Chairman Khrushchev this clandestine, reckless, JOHN F KENNEDY:
Sonunda devlet adamı Kruşçevden… dünya barışını tehdit eden bu saldırgan, pervasız ve gizli eylemi durdurmasını… ve iki ulus arasındaki
The exclusion of the Kosovo question from the negotiations that led to the conclusion of the Dayton Peace Agreement in November 1995 undermined Rugova's strategy of"passive resistance" and eroded his credibility among Kosovo Albanian radicals, who set up the clandestine Kosovo Liberation Army KLA.
Kosova sorununun Kasım 1995te Dayton Barış Anlaşmasının imzalanmasına yol açan müzakerelere dahil edilmemesi Rugovanın“ pasif direniş” stratejisini baltaladı ve gizli Kosova Kurtuluş Ordusunu( KLA) kuran Kosovalı Arnavut radikaller arasındaki itibarını zedeledi.
Results: 373, Time: 0.0741

Top dictionary queries

English - Turkish