COMMANDER GENERAL in Turkish translation

[kə'mɑːndər 'dʒenrəl]
[kə'mɑːndər 'dʒenrəl]
komutanı orgeneral

Examples of using Commander general in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Commissioned officers who have been taken into custody including 2nd Army Division Commander General Adem Huduti,
Darbe girişimi sonrasında Malatyada gözaltına alınan 2. Ordu Komutanı Orgeneral Adem Huduti ile beraberindeki 2. Ordu
The District Commander, General Polovtsova, has ordered your arrest.
Bölge Komutanı General Polovtsova, tutuklanmanızı emretti.
In the evening, its commander, General Kléber, launched an assault on the Nationalist positions.
Gece, komutanları General Kléber, milliyetçilerin mevzilerine bir saldırı başlattı.
Commander, generals don't lead attacks.
Komutanım, generaller önde gitmezler.
Although the city commander, General Helmuth Weidling,
Şehir komutanı General Helmuth Weidling,
On 8 July, even before the fall of Damour, the Vichy French commander, General Henri Dentz, had sought an armistice.
Temmuzda Vichy Fransız Komutanı General Henri Dentz, ateşkes istedi.
Organised crime is a serious problem in BiH, operating within a framework of parallel structures that cheats the government out of revenue, said EUFOR Commander, General David Leakey. AFP.
EUFOR Komutanı General David Leakey, BHdeki organize suçun hükümetin gelirlerini çalan paralel yapılar çerçevesinde faaliyet gösteren ciddi bir sorun olduğunu söyledi. AFP.
In recognition of the very great debt… it is proposed to award him a pension of 3000 pounds a year… this House owes its commander, General Cromwell.
Ayrıca Meclisin, komutanı General Cromwelle… duyduğu borcun bilincinde olarak… kendisine yılda 3000 sterlin ödül… ve Cambridge ilinde bazı mülkler verilmesi önerilmiştir.
and KFOR Commander, General Giuseppe Emilio Guy, speak to the press Tuesday(November 4th). Laura Hasani.
ve KFOR Komutanı General Giuseppe Emilio Guy 4 Kasım Salı günü basına konuştular. Laura Hasani.
During one Soviet attack the 3rd Belorussian Front's commander, General Ivan Chernyakhovsky, was killed by a shell splinter near Mehlsack.
Mehlsacs yakınlarındaki bir Sovyet taarruzu sırasında 3. Beyaz Rusya Cephesi Komutanı General Çernyahovski, bir şarapnel parçasıyla yaralanarak ölmüştür.
narrow escape, and its diabolical droid commander, General Grievous.
Şeytani droid kumandan… General Grievousa karşı bir saldırı hazırlığında.
upon the idea and within hours, the army's commander, General Walther Wenck,
birkaç saat içinde Ordu Komutanı General Walther Wencke,
Further, in recognition of the very great debt this House owes its commander, General Cromwell it is proposed to award him a pension of 3000 pounds a year together with certain estates in the county of Cambridge.
Ayrıca Meclisin, komutanı General Cromwelle duyduğu borcun bilincinde olarak kendisine yılda 3000 sterlin ödül ve Cambridge ilinde bazı mülkler verilmesi önerilmiştir.
In recognition of the very great debt… this House owes its commander, General Cromwell… it is proposed to award him a pension of £3,000 a year… together with certain estates in the county of Cambridge.
Ayrıca Meclisin, komutanı General Cromwelle… duyduğu borcun bilincinde olarak… kendisine yılda 3000 sterlin ödül… ve Cambridge ilinde bazı mülkler verilmesi önerilmiştir.
He was a commander, general, God.
O kumandandı, generaldi, tanrıydı.
I am your commander, General Below.
Senin kumandanın Komutan Belowum.
My fellow Votans, I am Commander General Rahm Tak of the Votanis Collective.
Sevgili Votan dostlarım ben Votan Birliğinin komutanı, General Rahm Tak.
KSF Commander General Sylejman Selimi speaks to the force on Wednesday(January 21st). AFP.
KSF Komutanı General Süleyman Selimi 21 Ocak Çarşamba günü güce seslendi. AFP.
Sir, you're asking me to tell the commander General Lee is wrong?
Efendim, General Leenin yanıldığını söylememi mi istiyorsunuz kendisine?
KFOR Commander General Yves de Kermabon joined the appeals for peaceful acceptance of the indictment.
İddianamenin barışçı şekilde kabul edilmesine çağrıda bulunanlar arasına KFOR Komutanı General Yves de Kermabon da katıldı.
Results: 689, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish