COMMON GOAL in Turkish translation

['kɒmən gəʊl]
['kɒmən gəʊl]
ortak bir hedefi
a common goal
ortak bir amacımız
common purpose
common cause
common goal
a shared purpose
ortak bir hedef
a common goal
ortak bir amacı
common purpose
common cause
common goal
a shared purpose
ortak bir hedefe
a common goal
ortak bir amaç
common purpose
common cause
common goal
a shared purpose
ortak bir hedefimiz
a common goal
müşterek bir hedefe

Examples of using Common goal in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Just because you and I appear to share a common goal doesn't give you a get out of jail free card.
Senin ve benim sadece ortak bir hedefi paylaşıyor olmamız sana hapisten ücretsiz kurtulma kartı vermiyor.
For we all share a common goal, There will be no insurgency, no uprising, to unite Krypton!
Hepimiz, Kryptonu birleştirmek için… ortak bir hedefi paylaşıyoruz! İsyan olmayacak, ayaklanma olmayacak!
we do have a common enemy and a common goal.
biliyorum ama ortak bir düşman ve ortak bir amacımız var.
with the help of the Soviet Union is heading for a big, common goal.
olarak… Sovyetler Birliğinin de yardımıyla istikrarla müşterek bir hedefe ilerliyoruz.
I knew we had a common goal, but I never make a move without proper preparation.
Ama uygun hazırlık olmadan asla bir hamle yapmam. Ortak bir amacımız olduğunu biliyordum.
Who with the help of the Soviet Union are heading for a great, common goal.
Hepimiz büyük bir cihazdaki çarklar olarak… Sovyetler Birliğinin de yardımıyla istikrarla müşterek bir hedefe ilerliyoruz.
We have a common goal, and that is to get rid of extradition. Gustavo is right.
Gustavo haklı. Hepimizin ortak bir amacı var, suçlu iadesinden kurtulmak.
I'm sure all of us, humans and Visitors alike… will become examples to the world as we work towards a common goal.
İnsanlar ve Ziyaretçiler olarak, hepimizin ortak bir hedefe yönelik… olarak hareket etmemizin dünyaya örnek teşkil edeceğine inanıyorum.
Computers within the same distributed system have their own private memory, and information is often exchanged among themselves to achieve a common goal.
Aynı dağıtılan sistem içindeki bilgisayarlar kendi özel belleğine sahiptir ve ortak bir amaç edinmek için bilgi kendi aralarında sıklıkla değiştirilir.
But seriously, seriously, we did get along, because we had a common goal of wanting to inspire these young people.
Ama cidden çok yol almıştık. Çünkü, ortak bir hedefimiz vardı. Bu genç insanları etkilemek.
It was a group of people that had a common goal, and the common goal was to rob and steal.
Onlar, ortak bir hedefi olan bir grup insandı ve bu hedef çalıp çırpmaktı.
I don't know you, but it seems like we have a common goal. Thank you.
Sağ ol. Seni tanımıyorum ama anlaşılan ortak bir hedefimiz var.
no uprising, for we all share a common goal, There will be no insurgency!
Kryptonu birleştirmek için… ortak bir hedefi paylaşıyoruz!
Thank you. Look, I don't know you, but it seems like we have a common goal.
Sağ ol. Seni tanımıyorum ama anlaşılan ortak bir hedefimiz var.
Just because you and I appear to share a common goal.
Senin ve benim sadece ortak bir hedefi paylaşıyor olmamız.
working together for a common goal, not just winning basketball games,
tüm harika bireyler, ortak bir amaç için birlikte çalışıyorlar, sadece basketbol oyunlarını kazanmak
Our common goal.
Ortak amacımız.
Common enemy, common goal.
Ortak düşman, ortak gaye.
Our one common goal is.
Ortak amacımız, daha iyi olmak.
Yeah, but we have a common goal.
Evet ama ortak bir amacımız var.
Results: 260, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish