COMPARTMENTS in Turkish translation

[kəm'pɑːtmənts]
[kəm'pɑːtmənts]
bölmeler
don't interrupt
compartment
divide
division
the bulkhead
splitting
partitioning
cubicle
kompartıman
compartment
bölüme
divided
1/2
bölümlerini
section
chapter
episode
part
division
department
sector
segment
epi
compartment
kompartman
compartment
var mı
do you have
any
you got
there
is there
here
else
bölmelerden
don't interrupt
compartment
divide
division
the bulkhead
splitting
partitioning
cubicle
bölmeleri
don't interrupt
compartment
divide
division
the bulkhead
splitting
partitioning
cubicle
kompartımanlar
compartment
bölümleri
section
chapter
episode
part
division
department
sector
segment
epi
compartment
kompartımanları
compartment
bölmelerin
don't interrupt
compartment
divide
division
the bulkhead
splitting
partitioning
cubicle
kompartımanı
compartment
bölümü
divided
1/2

Examples of using Compartments in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Buongiorno.- Buongiorno. You know, there are a lot of other empty compartments.
Buongiorno. Bir sürü boş kompartıman var. Buongiorno.
It's got compartments for stuff: Your wallet, your keys.
Eşyalar için bölmeleri var, cüzdanın, anahtarların.
All compartments report damage.
Tüm bölmelerden hasar raporu.
Periscope depth. report damage and casualties. All compartments.
Periskop derinliği! Tüm bölümler hasar ve kayıp raporu verin.
It's building after building. Little compartments filled with possibilities.
Silme bina dolu, fırsatlarla dolu küçük bölmeler.
Buongiorno. You know, there are a lot of other empty compartments. Buongiorno.
Buongiorno. Bir sürü boş kompartıman var.- Buongiorno.
Virgil's not designed to eject undamaged compartments.
Virgil hasarsız bölmeleri fırlatmak için tasarlanmadı.
All compartments secure.
Tüm kompartımanlar güvende.
Found him in one of those secret compartments- he builds into cars.
Arabalara yaptığı o gizli bölmelerden birinde bulmuş onu.
All compartments secure.
Tüm bölümler emniyetli.
Of course I know that hidden compartments.
Elbette, bunu biliyorum! Gizli bölmeler.
There are a lot of other empty compartments. Buongiorno. Buongiorno.
Buongiorno. Buongiorno. Bir sürü boş kompartıman var.
Seal all compartments!- Battle stations!
Bütün bölümleri kapatın! Savaş istasyonları!
All compartments report readiness.
Bütün kompartımanlar, hazır olduğunda rapor versin.
Seal all compartments!
Bütün bölmeleri kapatın!
Separate pieces, separate compartments? Are these not separate issues.
Ayrık parçalar, ayrık bölümler olmamalı. Bütün bunlar ayrılmış konular.
I have to open the compartments.
Kompartımanları açmak zorundayım.
Battle stations! Seal all compartments!
Bütün bölümleri kapatın! Savaş istasyonları!
All compartments, prepare to dive.
Bütün kompartımanlar dalışa hazırlansın.
I love secret compartments.
Gizli bölmeleri seviyorum.
Results: 159, Time: 0.0729

Top dictionary queries

English - Turkish