CONCIERGE in Turkish translation

[ˌkɒnsi'eəʒ]
[ˌkɒnsi'eəʒ]
hasodabaşı
concierge
kapıcı
door
gate
kicked
portal
doorway
doorbell
odacı
room
chamber
roommate
suite
görevli
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
danışmanı
counselor
consultant
counsellor
advisor
adviser
mentor
supervisor
consigliere
özel
special
private
personal
particular
specific
exclusive
custom
unique
intimate
concierge
konsiyerj
concierge
odabaşı
kapıcıya
door
gate
kicked
portal
doorway
doorbell
kapıcısı
door
gate
kicked
portal
doorway
doorbell
kapıcıyı
door
gate
kicked
portal
doorway
doorbell
danışmanıyım
counselor
consultant
counsellor
advisor
adviser
mentor
supervisor
consigliere
görevliye
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
görevliyi
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position

Examples of using Concierge in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Concierge of crime wants to cut a deal.
Suçlu Danışmanı, anlaşma yapmak istiyor.
Concierge doctor to the rich,
Zenginlerin özel doktoru,… ve geri kalanımız için
Must be the concierge. You're late.
Odacı olmalı. Geç kaldın.
No tenant was able to inform us… when the concierge returned.
Hiçbir kiracı… bizi bilgilendirmek başardı kapıcı döndürdü.
I need help with this concierge contest.
Şu concierge yarışması için yardıma ihtiyacım var.
If the Concierge says no there must be a reason.
Ee… Hasodabaşı hayır diyorsa vardır bir hikmet.
There are tickets for the States waiting for you there, at a Concierge desk.
ABD biletleri odabaşı masasında sizi bekliyor.
Think of him like a concierge for criminals, right?
Onu suçlular için konsiyerj* gibi düşünün, tamam mı?
Concierge card?
Özel kart mı?
Frank Gallagher, cancer concierge.
Frank Gallagher, kanser danışmanı.
Concierge.- Yes? Does Mr. Greenleaf live here?
Bay Greenleaf burada mı yaşıyor?- Kapıcı.- Evet?
Can I trust you, concierge?
Sana güvenebilir miyim, odacı?
Looks like you won the concierge contest.
Concierge yarışmasını kazanmışsın galiba.
I have never even met big Bob the concierge.
Odabaşı koca Bob ile tanışmadım bile.
Donald, the concierge, he's a miracle worker.
Konsiyerj Donald mucizeler yaratır.
Of course. Uh, how did you get the concierge key?
Tabii ki. Özel anahtarı nasıl aldın peki?
You spoke well, concierge.
Çok güzel konuştun Hasodabaşı!
Yes?- Concierge. Does Mr. Greenleaf live here?
Bay Greenleaf burada mı yaşıyor?- Kapıcı.- Evet?
And the concierge.
Ve odacı.
I had to bribe the concierge.
Kapıcıya rüşvet vermek zorunda kaldım.
Results: 254, Time: 0.0519

Top dictionary queries

English - Turkish