COULD BE THE END in Turkish translation

[kʊd biː ðə end]
[kʊd biː ðə end]
sonum olabilir
sonun olabilir

Examples of using Could be the end in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tonight… could be the end for Jong-ho.
Bu gece Jong Honun sonu olabilirdi.
This could be the end of the cylons entirely.
Bu Saylonların tümünün sonu olabilirdi.
If one of you had fallen, this could be the end!
İçinizden biri düşmüş olsaydı, bu sonu olabilirdi!
Could be the end of his career.
Martinezin kariyeri son bulabilir.
This really could be the end.
Bu gerçekten de sondu.
The way the news is going in New York these days, this could be the end of the world.
Bugün haberlerde hep bunun dünyanın sonu olabileceğinden bahsediyorlar.
Tomorrow could be the end of all of us, and I don't want to die without having said this.
Yarın hepimizin sonu olabilir, bunu söylemeden ölüp gitmek istemiyorum.
I believe that this could be the end of the Evil Queen, as long as you're sure that's what you want.
Bence bu, Kötü Kraliçenin sonu olabilir bunu istediğinden eminsen tabii.
If you insist on moving around like that your entry into the Academy could be the end of my career.
Böyle kıpırdamaya devam ederseniz Akademiye kabulünüz benim kariyerimin sonu olabilir.
Has been nothing but great, but I guess this could be the end. Min U-won's life.
Min U-wonun hayatı harika ötesiydi ama sanırım bu her şeyin sonu olabilir.
When you realize this could be the end of me, now do you pitty me that much?
Bunun sonum olabileceğini anladığınızdan dolayı mı… artık bana bu kadar çok acıyorsunuz?
Now do you pity me that much? When you realize this could be the end of me?
Bunun sonum olabileceğini anladığınızdan dolayı mı… artık bana bu kadar çok acıyorsunuz?
Don't… don't you understand that this could be the end of the world and you could go to hell?
Anla… Anlamıyor musun? Bunun Dünyanın sonu olabileceğini ve senin de Cehenneme gidebileceğini anlamıyor musun?
That this could be the end of the line for Port Moore.
Yolun sonu olabileceğini söylememe gerek yok.
That this could be the end of the line for Port Moore.
Yolun sonu olabileceğini söylememe gerek yok.
And I don't need to tell you We put up a good fight, that this could be the end of the line for Port Moore.
Yolun sonu olabileceğini söylememe gerek yok. Ve sizlere bunun Port Moore için.
Laurie and Trav had a huge blowup-- like,"This could be the end" huge!
Laurie ve Trav büyük kavga etti. Yani son olabilecek büyüklükte!
This could be the end.
Son bu olabilir.
It could be the end.
Bu onu son görüşüm olabilir.
This could be the end.
Sona yaklaşmış olabiliriz.
Results: 3928, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish