WILL BE THE END in Turkish translation

[wil biː ðə end]
[wil biː ðə end]
sonu olacak
is the last time
will be the last
last
will be the end
is the end
was gonna be our last one
sonun olacak
bitecek
ends
will be over
will
finish
stops
gonna be over
done
bitirecek
to end
to finish
's going
gonna
sonu anlamına gelir eğer sahte para kullandığımız çok
sonum olacak
is the last time
will be the last
last
will be the end
is the end
was gonna be our last one
son olacak
is the last time
will be the last
last
will be the end
is the end
was gonna be our last one
sonumuz olacak
is the last time
will be the last
last
will be the end
is the end
was gonna be our last one
bir son olurdu ku soyunun devam edecek olması
olmaya başlayacak ve bu onun sonu olacak

Examples of using Will be the end in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chasing girls will be the end of you.
Peşine düştüğün kızlar senin sonun olacak.
These Druffs will be the end of us.
Bu Drufflar sonumuz olacak.
And it will be the end.
Ve bu son olacak.
I swear it will be the end of me.
Yemin ederim bu benim sonum olacak.
Chasing girls will be the end of you, Bond-san, I have told you before.
Bond-san, Daha önce söylemiştim. Peşine düştüğün kızlar senin sonun olacak.
Alexander Nikitich, that will be the end of us.
Aleksandr Nikitich, bu bizimde sonumuz olacak.
Thanks, Clara. She will be the end of me, I swear it.
Teşekkürler, Clara. O benim sonum olacak, yemin ederim.
I promise you, this will be the end for you.
bu senin için son olacak.
Your bank scam will be the end of you.
Banka tezgahın, senin sonun olacak.
This gout will be the end of us!
Bu gut bizim sonumuz olacak!
This will be the end of me.
Bu benim sonum olacak.
For some, this will be the end.
Bazıları için bu son olacak.
If we don't stop the power drain right now, that will be the end of us.
Güç tüketimini hemen durdurmazsak, bu bizim sonumuz olacak.
And what we're about to do… will be the end.
Yapmak üzere olduğumuz son olacak.
It will be the end of my career.
Kariyerimin sonu olur.
It will be the end of us all.
Hepimizin sonu olur.
And that will be the end of it…?
Bu da işin sonu mu olacak?
Do you think this will be the end of it?
Bu son mu olacak sanıyorsunuz?
I know talking will be the end of the Tramp.
Konuşmanın Serserinin sonu olacağını biliyorum.
It will be the end of it.
Bu her şeyin sonu olacak.
Results: 190, Time: 0.0964

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish