CREWMEN in Turkish translation

mürettebat
crew
crewman
tayfaları
crew
crewman
gang
tayfa
spectral
spectrum
wraith
adamımı
man
guy
fellow
fella
dude
person
mürettebatı
crew
crewman
mürettebattan
crew
crewman
mürettebatını
crew
crewman
tayfaların
crew
crewman
gang
ekibi
team
crew
squad
unit
gang
staff
posse
party
patrol
outfit

Examples of using Crewmen in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Severe damage. Seven crewmen dead.
Ağır hasar. Yedi tayfa ölü.
Armed and able-bodied crewmen are not attacked… and slaughtered this easily.
Tayfaların güçlü yapıları olduğundan,… öldürmesi böyle kolay değildir.
Did I ever tell you about the time I designed a uniform for tank crewmen?
Tank mürettebatı için üniforma tasarladığımı söylemiş miydim?
Right now we only have fiveinfected crewmen out there.
Şu anda mürettebattan beş kaçağımız var.
Computer, how many crewmen are unaccounted for?
Bilgisayar, olması gerekip de, gemide olmayan, kaç mürettebat var?
This life-form, whatever it is, has already injured at least 1 1 crewmen.
Bu yaşam formu, her ne ise, en az 11 mürettebatı yaraladı.
Your captain takes double share, four crewmen get a share each.
Kaptan, payının 2 mislini, mürettebattan herbiri 1 pay alıyor.
I have cornered several Voyager crewmen in a guarded building.
Ama korunaklı bir binaya sığındılar. Bir grup Voyager mürettebatını köşeye sıkıştırdım.
And if there are crewmen?
Peki ya orada mürettebat varsa?
Hulk, Thor, Hawkeye, take down the crewmen and deal with the internal defenses.
Hulk, Thor, Hawkeye mürettebatı ve savunma sistemlerini halledin.
Are not attacked and slaughtered this easily. Armed and able-bodied crewmen.
Öldürmesi böyle kolay değildir. Tayfaların güçlü yapıları olduğundan.
wounding American crewmen.
Amerikalı mürettebat ölecek ve yaralanacaktı.
We play their game, fight, or lose the ship and all the crewmen aboard.
Oyunlarını oynayacağız, yoksa gemiyi ve mürettebatı kaybedeceğiz.
I heard some crewmen talking about that. Tsunkatse.
Tsunkatse. Kahvaltı boyunca bu konuda konuşan birkaç mürettebat duydum.
Did I ever tell you about the time I designed a uniform for tank crewmen?
Tasarladığımı söylemiş miydim? Tank mürettebatı için üniforma?
Take down the crewmen and deal with the internal defenses. Hulk, Thor, Hawkeye.
Hulk, Thor, Hawkeye… mürettebatı ve savunma sistemlerini halledin.
This life-form has already injured at least 11 crewmen.
Bu yaşam formu, her ne ise,… en az 11 mürettebatı yaraladı.
This door was left open due to negligence… of one of the ship's crewmen.
Bu kapı gemi mürettebatından birinin suiistimali sonucu açık kalmıştı.
Crewmen said they were two days behind on another boat.
Tayfanın dediğine göre iki gün boyunca başka bir teknedelermiş.
As a result, 12 crewmen reported late for their shifts.
Bunun sonucunda, 12 tayfanın vardiyasına geç gittiği rapor edilmiş.
Results: 88, Time: 0.1035

Top dictionary queries

English - Turkish