CROWNED in Turkish translation

[kraʊnd]
[kraʊnd]
taç
crown
tiara
taj
coronation
taçlandırdı
taçlı
crown
tiara
taj
coronation
tacını
crown
tiara
taj
coronation
tacı
crown
tiara
taj
coronation
taçlanmış
taçlandırılmış
veliaht
crown
dauphin
heir

Examples of using Crowned in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oh, I get it. Crowned Head?
Taçlanmış kafa? Ah, anladım?
I have charmed the crowned heads of France.
Fransanın taçlı başları benim önümde saygıyla eğilirlerdi.
Today, one of you will be crowned the Hobo Loco Man.
Bugün, aranızdan bir kişi Evsiz Çatlak Adam tacını takmış olacak.
And crowned Mr. Julius Caesar. The last man standing will be declared the winner.
Sona kalan kişi kazanır ve… ona, Bay Julius Sezarın tacı takılır.
Crowned goddess, I make this vow. So now.
O yüzden… taçlı tanrıçam,… şimdi bu yemini ediyorum.
The sad song and crowned work.
Hüzünlü şarkı ve taçlanmış emek.
The last man standing will be declared the winner… and crowned Mr. Julius Caesar.
Sona kalan kişi kazanır ve… ona, Bay Julius Sezarın tacı takılır.
So now… I make this vow. crowned goddess.
O yüzden… taçlı tanrıçam,… şimdi bu yemini ediyorum.
Oh, I get it. Crowned Head?
Ah, anladım. Taçlanmış kafa?
the prudent are crowned with knowledge.
İhtiyatlı kişilerin tacı ise bilgidir.
Crowned goddess, So now… I make this vow.
O yüzden… taçlı tanrıçam,… şimdi bu yemini ediyorum.
I make this vow. crowned goddess, So now.
O yüzden… taçlı tanrıçam,… şimdi bu yemini ediyorum.
What I know is a worthless memento. Crowned goddess, I enclose.
Taçlı Tanrıçam, size naçizane… bu değersiz anıyı gönderiyorum.
But crowned lemurs are as good at rock climbing as they are at tree climbing.
Fakat taçlı lemurlar kaya tırmanışında da en az ağaç tırmanışı kadar iyiler.
Sigil- a stag, a crowned stag now that Robert's king.
Robert kral olduğu için artık taçlı bir geyik.
A stag-- a crowned stag now that Robert's King.
Robert kral olduğu için artık taçlı bir geyik.
I'm like, basically, the Crowned Princess of Babysittonia… Right.
Ben aslında, Bakıcı diyarının taçlı prensesi gibiyimdir.
The Crowned Princess of Babysittonia… I'm like, basically, Right.
Ben aslında, Bakıcı diyarının taçlı prensesi gibiyimdir.
So now all the crowned heads of Europe are at each other's throats.
Şu andan itibaren Avrupanın bütün taçlı kafaları birbirini boğazlıyor.
But it would calm the dark waters if you simply… crowned me Queen of Hell.
Ancak sen bana tacımı bahşedersen bulanan sular berraklaşabilir.
Results: 176, Time: 0.0799

Top dictionary queries

English - Turkish