CRY in Turkish translation

[krai]
[krai]
ağlamak
cry
weep
tears
cryin
whining
boo-hoo
ağlayan
crying
weeping
lachrymose
screaming
mewling
çığlık
scream
cry
shriek
shouting
whoop
hollerin
ağla
cry
weep
tears
cryin
whining
boo-hoo
ağlarken
network
net
web
mesh
reticular
çığlığı
scream
cry
shriek
shouting
whoop
hollerin
ağladığını
cry
weep
tears
cryin
whining
boo-hoo
ağlar
network
net
web
mesh
reticular
ağlama
cry
weep
tears
cryin
whining
boo-hoo
ağlarım
network
net
web
mesh
reticular
çığlığını
scream
cry
shriek
shouting
whoop
hollerin
ağlarsan
network
net
web
mesh
reticular

Examples of using Cry in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He told me the drug thing was a cry for help.
Bu uyuşturucu işinin bir yardım çığlığı olduğunu söyledi.
Cry on my jacket, you're paying for it, sweetheart.
Ceketime ağlarsan, parasını ödersin, canım.
The trees cry out as they die, but you cannot hear them.
Ağaçlar ölürken çığlık atıyorlar ama sen bu çığlıkları duyamıyorsun.
And puke at the same time. Except for in a way that made me wanna cry.
Tabii onunki aynı zamanda ağlama ve kusma isteği oluşturdu.
When? I cry.
Ben ağlarım. Ne zaman?
I will laugh, because if I cry from my sorrows everyone will get sad and cry.
Gülümseyeceğim, çünkü acılarım için ağlarsam, herkes üzülür ve ağlar.
Did you ever see a factory worker cry for joy?
Hiç sevinçten ağlayan bir fabrika işçisi gördün mü?
If you sit and cry, will someone solve it for you instead?
Oturup ağlarsan birisi senin yerine mi çözüm bulacak?
And then the cry was heard,'Once more into the breach, my friends.
Ve sonra çığlık duyuldu, Bir kez daha oraya dostlarım.
Except for in a way that made me wanna like, cry and puke at the same time.
Tabii onunki aynı zamanda ağlama ve kusma isteği oluşturdu.
I cry. When?
Ben ağlarım. Ne zaman?
A lot of girls cry when they see themselves in a wedding dress.
Çoğu kız kendini gelinlikle görünce ağlar.
Cry the most at a funeral, you must be the best person.
Cenazede en çok sen ağlarsan en iyi insan sen oluyorsun.
I heard a cry that's what brought me over here.
Bir çığlık duydum ve bunun üzerine buraya geldim.
I will fall at Bhai Thakur's feet and cry until his heart melts.
Bhai Thakurun ayaklarına kapanır ve kalbi yumuşayana kadar ağlarım.
Come to think of it, bad sons cry easily, right.
Bu aklıma geldiğinde kötü evlatlar kolay ağlar, doğru.
That cry at this. It's amazing that there's actually saps.
Bunun için ağlayan sulu gözlerin olması inanılmaz.
Then let out a cry and disappeared. He was here a moment ago.
Sonra bir çığlık attı ve kayboldu. Az önce buradaydı.
Termeh… Honey… If you cry I will cry, too.
Tatlım… Sen ağlarsan ben de ağlarım. Termeh.
Some desperate cry for attention on it? Have you tried spraying?
Biraz umutsuz ağlama spreyini üzerinde denedin mi?
Results: 2918, Time: 0.113

Top dictionary queries

English - Turkish