DECLINE in Turkish translation

[di'klain]
[di'klain]
reddetmek
refuse
decline
to deny
reject
to turn down
to dismiss
denial
refusal
disown
düşüş
fall
drop
decline
down
decrease
crash
slump
downturn
reduction
geri çevirmek
to turn down
decline
to refuse
to reverse
reversals
bir düşüş
fall
drop
decline
decrease
reduction in
a slump
çöküşü
collapse
fall
downfall
decline
breakdown
crash
decline
reddet
refuse
decline
to deny
reject
to turn down
to dismiss
denial
refusal
disown
reddetmeliyim
refuse
decline
to deny
reject
to turn down
to dismiss
denial
refusal
disown
reddediyorum
refuse
decline
to deny
reject
to turn down
to dismiss
denial
refusal
disown
gerilemesi

Examples of using Decline in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I had to decline the invitation because I was ill.
Hasta olduğum için daveti geri çevirmek zorunda kaldım.
During the 1990s, the club experienced a decline.
Bununla birlikte 1930larda kulüp bir düşüş yaşadı.
That's a very generous offer, but I'm going to have to decline.
Çok cömertçe bir teklif ama reddetmek zorundayım.
It's inflammatory but cogent, indicating a continuing and severe decline in our killer's mental state.
Katilimizin akli durumundaki ciddi ve süregelen çöküşün belirtisi.
Decline seemed a good idea at the time.
Reddet zamanda iyi bir fikir gibi görünüyordu.
It's a tempting offer, but I'm gonna have to decline.
Cazip bir teklif ama geri çevirmek zorundayım.
Eventually, the mighty sauropods went into decline.
En nihayetinde, ulu sauropodlar gerileme dönemine girdiler.
The Rise and Decline of the Roman Empire," hmm?
Roma İmparatorluğunun Yükselişi ve Çöküşü'' hmm?
But I'm going to have to decline. That's a very generous offer.
Çok cömertçe bir teklif ama reddetmek zorundayım.
But after that, there was a decline.
Ama bundan sonra bir düşüş yaşandı.
Decline every invitation and send a $200 gift.
Davetleri reddet ve 200 dolarlık hediye yolla.
If by"work together you mean"split my fee, I must politely decline.
Birlikte çalışmak'''' ücretimi bölmek anlamına gelirse kibarca reddetmeliyim.
Unfortunately, we will have to decline the Count's invitation.
Ne yazık ki Kontun davetini geri çevirmek zorundayız.
And then it begins its steady… inevitable decline.
Ve daha sonra şaşmaz ve kaçınılmaz… çöküşü başlar.
And, with regret, I'm going to have to decline.
Ve maalesef, reddetmek zorunda kalacağım.
To decline, say,"Decline," or hang up.
Reddetmek için'' Reddediyorum.'' deyin ya da telefonu kapatın.
Decline invitation.
Daveti reddet.
I must politely decline. If by"work together" you mean"split my fee.
Birlikte çalışmak'''' ücretimi bölmek anlamına gelirse kibarca reddetmeliyim.
but I have to decline.
ama geri çevirmek zorundayım.
We saw the single largest decline in the stock market in two decades.
Borsada son 20 yıl içindeki en büyük çöküşü gördük.
Results: 283, Time: 0.1173

Top dictionary queries

English - Turkish