DEEP IN THE FOREST in Turkish translation

[diːp in ðə 'fɒrist]
[diːp in ðə 'fɒrist]

Examples of using Deep in the forest in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Once upon a time, there was a little girl living with her mom deep in the forest.
Bir zamanlar, ormanın derinliklerinde annesiyle beraber yaşayan küçük bir kız varmış.
Once upon a time… there was a lovely little girl living with her mom deep in the forest.
Bir zamanlar, ormanın derinliklerinde annesiyle beraber… ormanın derinliklerinde annesiyle beraber… yaşayan küçük bir kız varmış.
I took him to a old hunting lodge deep in the forest… that I went to with my father as a boy.
Onu ormanın derinliklerindeki avcı kulübesine götürdüm. Küçükken oraya babamla giderdik.
Catch a white snake hibernating deep in the forest and make out of him a potion that will solve your problem.
Kışı geçirmiş derin ormanlardan beyaz bir yılan yakala ve onunla bir iksir yap. Bu senin problemini çözer.
Deep in the forest of no trees, on the first day of the eternal equinox, a child is born who will ask the question that will change the course of Grünian history forever.
Ağaç Yok Ormanının derinliklerinde, sonsuz gündönümünün ilk gününde Grünian tarihinin sonsuza dek değişmesine neden olan soruyu soracak çocuk doğar.
Brian lived in a cave deep in the forest, a dark and terrible place called the Wyrd Wild Wood.
Brian ormanın derinlerindeki Tuhaf Vahşi Dünya denen karanlık ve korkunç bir mağarada yaşarmış.
where deep in the forest of Guatemala they set about investigating the overgrown ruins of the Mayan civilisation.
Guatemalanın derin ormanlarında, Maya medeniyetinin geniş harabelerinde araştırma başlattılar.
To think about building this big pretty house deep in the forest. This is very special.
Bu büyük sevimli evi ormanın bu kadar derinliklerine inşa etme fikri bu çok özel.
An8}When I first met him, deep in the forest,{\an8}Eugeo was just a woodcutter.
Eugeo yalnızca oduncuydu. İlk başlarda, derin bir ormanın içinde karşılaştığımda.
And deeper in the forest, the largest predator around is after something sweet.
Ormanın derinliklerinde,… çevredeki en büyük yırtıcı lezzetli bir şeyin peşinde.
A chance encounter set him off on his life's mission. Deep in the forests of Borneo.
Borneo ormanlarının derinliklerinde kurduğu hayat amacına ulaşma şansı bulunmakta.
Deep in the forests of Borneo, a chance encounter set him off on his life's mission.
Borneo ormanlarının derinliklerinde kurduğu hayat amacına ulaşma şansı bulunmakta.
He lives alone. Deep in the forests of Lapland.
Lapland ormanlarının derinliklerinde yalnız başına yaşar.
Deep in the forests of Borneo, some plants also use the wind to disperse their seeds but in a completely different way,
Borneo ormanlarının derinliklerinde de bazı bitkiler rüzgârı tohumlarını yaymak için kullanır ama tamamen farklı bir şekilde,
Deep in the forest we go.
Ormanın derinliklerinde ilerliyoruz.
That's deep in the forest.
Orası ormanın derinliklerinde.
We lived so deep in the forest.
Ormanın çok içlerinde yaşıyorduk.
My village is deep in the forest!
Benim köyüm ormanın derinliklerinde!
These live particularly deep in the forest.
Bunlar özellikle ormanın derinliklerinde yaşarlar.
My village is deep in the forest! No!
Hayır! Benim köyüm ormanın derinliklerinde!
Results: 164, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish