DIE BECAUSE in Turkish translation

[dai bi'kɒz]
[dai bi'kɒz]
ölmedi çünkü
yüzümden öleceğinden
ölmesine izi verdim ona güveniyordum çünkü
öleceğiniz gerçeğinden doğuyor çünkü

Examples of using Die because in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To save me and he's not gonna die because of it.
Beni kurtarmak için yaptı ve şimdi bunun yüzünden canından olacak değil.
There are people that die because they don't know how to do Civil Inattention.
Uygar İlgisizliği uygulamayı bilmedikleri için ölen insanlar var.
my wife may die because of it.
karım belki de bu yüzden ölecek.
Often, people die because of their Wife.
Çoğu zaman insanlar kendi karıları yüzünden ölürler.
And if he doesn't, he will die because of you.
Ya bulamazsa? Senin yüzünden ölmüş olacak.
Like the nanny that let the twins die because she was too busy with you in bed.
Senin yatağında olduğu için ikizlerin ölümüne sebep olan bakıcı gibi.
And then, they die because of them.
Ama sonra, onlar yüzünden öldüler.
In real fires, people die because of behavior like this.
Gerçek yangınlarda, insanlar bunun gibi bir davranış nedeniyle ölüyorlar.
How could Han Yoo Ra die because of me?
Han Yoo Ra nasıl benim yüzümden ölsün?
It's a crime. And people die because of it.
Bir suç ve… insanlar bunun yüzünden ölüyor.
Can't let the settlers die because of that.
Yerleşimciler bu nedenle ölmemeli.
It's a crime, and… and people die because of it.
Bir suç ve… insanlar bunun yüzünden ölüyor.
Many die because of it.
Birçoğu bu yüzden ölüyor.
People a day die because of dirty drinking water.
Insan kirli içme suyu nedeniyle ölüyor.
It's totally treatable, but many people miss out and die because of a late diagnosis.
Tedavisi var ama çoğu kişi geç teşhis yüzünden ölüyor.
People die because of you.
İnsanlar senin yüzünden ölüyor.
Poor George was really shot… but can't die because, let's face it, he's the hero.
Zavallı George Vuruldu… Ama ölmedi çünkü, o bir kahraman.
For every toe you shoot off, ten men die because you aren't there to protect them.
Her uçurduğun parmağın için 10 adam öldü Çünkü sen onları korumak için orda değildin.
Realizing your brother was infected and had to die because of it or realizing… you have the same blood coursing through your veins?
Kardeşinin enfekte olduğu ve bu yüzden ölmesi gerektiği gerçeği mi yoksa aynı kanın senin damarlarında da dolaştığını bildiğin gerçeği mi?
I keep seeing you die because.
Seni sürekli ölüyor görüyorum çünkü.
Results: 7202, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish