DRUGGED in Turkish translation

[drʌgd]
[drʌgd]
uyuşturucu
drug
numbing
sedate
doping
ilaç
medicine
drug
medication
cure
pills
uyuşturucu mu
drugs
dope
meth
uyuşturdu
drug
numbing
sedate
doping
uyuşturulmuş
drug
numbing
sedate
doping
uyuşturdular
drug
numbing
sedate
doping
i̇laç
medicine
drug
medication
cure
pills
i̇laçlı
medicine
drug
medication
cure
pills
ilaçlı
medicine
drug
medication
cure
pills
hap
pill
drug
pellet
tablet
ilaçladığı için

Examples of using Drugged in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So she was drugged, tortured, posed out there.
Demek ki uyuşturulmuş, işkence edilmiş ve dışarıda poz verdirilmiş.
What? He locked me in a laundry room and then drugged me.
Ne? Beni çamaşırhaneye kilitledi ve bana uyuşturdu.
Drugged cigarettes already?
Şimdiden ilaçlı sigara mı?
I assure you, it isn't drugged.
İlaçlı olmadığına seni temin ederim.
He's being drugged.
İlaç verildi ona.
Poor thing. You have been drugged, haven't you?
Zavallı kız. Seni uyuşturdular, değil mi?
You look drugged.
Uyuşturulmuş gözüküyorsunuz.
He locked me in a laundry room and then drugged me, What?
Ne? Beni çamaşırhaneye kilitledi ve bana uyuşturdu.
She's the one who poured us the drugged water.
İlaçlı suyu bize döken oydu.
You call being drugged and forced to undergo an abortion- nothing?
İlaç verilip zorla kürtaj edilmeyi hiçbir şey mi sayıyorsun?
You have been drugged, haven't you? Poor thing.
Seni uyuşturdular, değil mi? Zavallı kız.
Come on kid, you're not drugged, I will explain later.
Haydi küçük, ilaçlı değilsin. Sonra açıklarım.
And… drugged.
Ayrıca uyuşturulmuş.
Bam bam. And he kidnapped and drugged.
Bam bam. Ve kaçırdı ve uyuşturdu.
Drugged food. A chance for them to drop in some tear gas.
İlaçlı yemek, ayrıca onlara göz yaşartıcı gaz atma şansı.
She's been drugged.
İlaç verildi.
You have been drugged, haven't you? Poor thing?
Zavallı kız. Seni uyuşturdular, değil mi?
But he's drugged.
Ama o ilaçlı durumda.
I know, but he's been drugged out of his mind.
Biliyorum, ama o oldu aklını kaçırmış uyuşturulmuş.
And he kidnapped and drugged, Bam bam.
Bam bam. Ve kaçırdı ve uyuşturdu.
Results: 372, Time: 0.0724

Top dictionary queries

English - Turkish