DRUNKARD in Turkish translation

['drʌnkəd]
['drʌnkəd]
ayyaş
drunken
lush
a drunk
sot
wino
rummy
twizz
drunk
boozer
boozy
sarhoş
drunken
a drunk
drink
intoxicated
inebriated
bir sarhoşun
a drunkard
of a drunk
ayyaşı
drunken
lush
a drunk
sot
wino
rummy
twizz
drunk
boozer
boozy
sarhoşun teki
iside diye

Examples of using Drunkard in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Whoa. jones, you old drunkard. whoa.
Çüş. Jones, seni yaşlı ayyaş. Çüş.
The world hasn't seen a drunkard like her!
Dünya onun gibi sarhoş görmedi!
a thief, a drunkard, and pimp.
hırsız, ayyaş ve pezevenk.
Lu Dong-Bin, the drunkard with inner strength.
Tanrı Lu, içsel güce sahip sarhoş Tanrı.
Ma'am, that's the drunkard from last night.
İşte hanımefendi dün akşamki sarhoş.
Fear me not, drunkard.
Benden korkma, sarhoş.
They taught the drunkard how to drive?
Sarhoşlara araba sürmeyi mi öğretiyorlar?
Periodical drunkard, but a fine artist.
Sürekli ayyaştır ama iyi bir sanatçıdır.
Yeh, the drunkard knows only drinking.
Yeh, ayyaşın teki tek bildiği sarhoş olmak.
But I can't let my daughter marry a drunkard.
Kızımın bir ayyaşla evlenmesine izin veremem.
I look like a drunkard. HONEY,
Ayyaşlara benziyorum! AŞKIM,
She does not think the Drunkard Immortal needed his life saved.
Ölümsüz sarhoşun kurtarılmaya ihtiyacı olduğunu hiç sanmıyorum.
I'm gonna yell"Viva La Stool like a young, white drunkard.
Beyaz ayyaşlar gibi'' Yaşasın sıçmak diye bağıracağım.
Then you start behaving like the village drunkard in an early Irish novel.
Sonra eski İrlanda romanlarındaki köyün sarhoşu gibi davranmaya başlarsınız.
a womaniser and a drunkard.
zampara ve ayyaştı da.
Like that Nekrasov, a drunkard and a gambler.
Tıpkı bir sarhoş ve kumarbaz olan Nekrasov gibi.
A drunkard, womanizer?
Bir ayyaş, zampara?
Says the drunkard!
İçkicilerin dediği gibi!
Why did you hide from me that your brother is a drunkard?
Neden kardeşinin içkici olduğunu benden gizledin?
I heard they made a drunkard like you Captain of a Garrison.
Ben de senin gibi bir ayyaşı Garnizon Komutanı yaptıklarını duydum.
Results: 142, Time: 0.0586

Top dictionary queries

English - Turkish