DUPLICATES in Turkish translation

['djuːplikəts]
['djuːplikəts]
kopyaları
copy
cheat
duplicate
clone
copycat
replica
duplicant
replication
kopya
copy
cheat
duplicate
clone
copycat
replica
duplicant
replication
kopyalar
copy
cheat
duplicate
clone
copycat
replica
duplicant
replication
kopyasını
copy
cheat
duplicate
clone
copycat
replica
duplicant
replication

Examples of using Duplicates in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bio-mechanical android duplicates?
Biyomekanik android kopyaları mı?
I quite liked the Synthezoid duplicates, so I created some new ones.
Synthezoid kopyalarını çok sevdim bu yüzden yenilerini yarattım.
Don't you have duplicates?
Bir kopyası yok mu?
Duplicates of the shirts Alex bought tonight.
Alexin nu gece aldığı gömleklerin aynılarından.
There are doubles… Or duplicates… other versions of us.
Her yerde çiftlerimiz var ya da çoğaltılmış hallerimiz, başka versiyonlarımız.
Forms, paperwork, duplicates little perforated lines.
Formlar, evraklar, suretler küçük delikli çizgiler.
we don't have duplicates of these gowns.
ve bu önlüklerin yedeği yok.
Duplicate Raza. Duplicates of us?
Bizim kopyalarımız. Raza'' yı kopyalamak mı?
But I don't see how these ARE duplicates, that's not how Zygons work, they don't grow duplicates.
Ama bunların nasıl kopya olduğunu anlamıyorum. Zygonlar böyle çalışmaz, kopyaları yetiştirmezler orijinal olanları kaçırırlar yani.
We used our old crew to get the credit card numbers, and we would print the duplicates, hide them in magazines.
Eski mürettebatı kredi kartı numaralarını almak için kullandık, ve kopyaları basıp, dergilerin arasında gizledik.
And we would print the duplicates, hide them in magazines, and ship them to buyers all around the world. We used our old crew to get the credit card numbers.
Eski mürettebatı kredi kartı numaralarını almak için kullandık, ve kopyaları basıp, dergilerin arasında gizledik.
Hide them in magazines, and ship them to buyers all around the world. We used our old crew to get the credit card numbers, and we would print the duplicates.
Eski mürettebatı kredi kartı numaralarını almak için kullandık, ve kopyaları basıp, dergilerin arasında gizledik.
We used our old crew to get the credit card numbers, hide them in magazines, and ship them to buyers all around the world. and we would print the duplicates.
Eski mürettebatı kredi kartı numaralarını almak için kullandık, ve kopyaları basıp, dergilerin arasında gizledik.
And we would print the duplicates, hide them in magazines, We used our old crew to get the credit card numbers.
Eski mürettebatı kredi kartı numaralarını almak için kullandık, ve kopyaları basıp, dergilerin arasında gizledik.
To avoid duplicates, an additional counter is usually involved, so if one happens to get the same challenge twice, this still results in different one-time passwords.
Yinelemeleri önlemek için genellikle ek bir sayaç işin içine katılır böylece birisi aynı meydan okumayı tekrar alsa bile hala farklı bir tek seferlik parolalar ortaya çıkar.
people will bring up in passing the egomaniacal philanthropist who made duplicates of himself because he thought the world needed more of him.
insanlar dünyanın kendisinden birkaç tane daha ihtiyacı olduğunu düşündüğü için birkaç klonunu yaratan egomanyak hayırseveri konuşabilir.
And I need three computers, Social Security applications. cross-referencing birth certificate duplicates.
Bir de, üç bilgisayar gerekiyor… doğum sertifikası suretlerinin karşılaştırmaları… sosyal sigorta başvuruları.
All seed duplicates are sent to the Svalbard Global Seed Vault, which was established in an underground atomic shelter in the most northerly Norwegian island of Svalbard in 2008, to preserve plant genes from all over the world for future generations.
Bütün tohum kopyaları, dünyanın dört bir yanından gelen bitki genlerini gelecek nesillere aktarmak amacıyla 2008 yılında en kuzeyindeki Svalbard adasındaki bir yeraltı atom sığınağında kurulan Svalbard Küresel Tohum Mahzenine gönderiliyor.
Being an original. not a duplicate. Not a knock-off.
Orijinal olmak, kopya değil, çalıntı değil.
I had no intention at all of… Don't mention to anyone about duplicate bodies.
Bir maksadım yoktu… Bu kopya vücutlar hakkında kimseye birşey bahsetmeyin.
Results: 50, Time: 0.0613

Top dictionary queries

English - Turkish