ENOUGH TO TRY in Turkish translation

[i'nʌf tə trai]
[i'nʌf tə trai]
deneyecek kadar
enough to try
çalışacak kadar
enough to work
enough to try
enough to run
denemek için yeterince
enough to try
denemek için yeterli
enough to try
dene tribün bununla o kadar

Examples of using Enough to try in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He's dripping with talent, still naive enough to try anything the older members say.
Her yerinden yetenek fışkırıyor ve hala eski üyelerin söylediği her şeyi deneyecek kadar saf.
For reinforcements with the UJA. then I have made a deal Of course, if they are foolish enough to try to overthrow.
Elbette bizi devirmeye çalışacak kadar aptal çıkarlarsa… destek almak için UJA ile özel bir anlaşma yaptım.
If we cared enough to try. the best chance to throw back the Conqueror now lay with the North… With most of the South in Aegon's hands.
Fatihi şimdi def etmenin en iyi yolu Kuzeyde yatıyordu, eğer deneyecek kadar önemsersek. Güneyin çoğu Aegonun elindeyken.
Mr. Gantry, you wouldn't be foolish enough to try to extort the sitting president of the United States, would you?
Bay Gantry Birleşik Devletler Başkanına şantaj yapmaya çalışacak kadar aptal olamazsınız, değil mı?
I just thought that… no one would be stupid enough to try to take you on on their own.
Ben sadece kimsenin tek başına… seni tuzağa düşürmeye çalışacak kadar aptal olacağını sanmıyorum.
If no one can see Kane then no one will be foolish enough to try and recapture him.
Eğer kimse Kanei göremezse kimse de onu yakalayıp ele geçirmeyi deneyecek kadar aptal olmaz.
Oh, I think it's very sweet that you care enough to try to convince me that you're not stealing from these people.
Bu insanlardan çalmadığını bana ispat etmeye çalışacak kadar önemsemen çok tatlı bence.
They blew their FTL by dropping out so quickly. Even if we trusted them enough to try it, which I'm guessing we don't.
Ki güvenmediğimizi düşünüyorum hiperuzaydan çıkmak için FTLlerini patlatıncaya kadar zorlarlardı. Onlara bunu deneyecek kadar güvenmiş olsaydık bile.
But what I'm hoping is that you will be dumb enough to try and stop me.
Ve diğer yandan da, beni durdurmaya çalışacak kadar aptal birini bekliyordum.
But you're the only person who loves me enough to try. I mean, you failed.
Tamam başarısız olmuş olabilirsin… ama deneyecek kadar beni seven tek insansın.
You failed, miserably, but you're the only person who loves me enough to try.
Tamam başarısız olmuş olabilirsin… ama deneyecek kadar beni seven tek insansın.
Do you think I would really be stupid enough to try and con a bunch of policewomen out of their panties?
Eğer gerçekten mı sanıyorsun yeterince denemek için aptal olmak policewomen ve aleyhte bir demet onların külot mi?
but… I am not foolish enough to try stealing the boxes.
iyi bilirim fakat kutuları çalmaya kalkışacak kadar salak değilim.
it's about to be stupid enough to try to do something completely else.
bu tamamen farklı bir şeyi denemek için yeteri kadar salak olup olmadığın hakkında.
Well, I bet you're naughty enough to try these brownies with me before anybody else.
Peki, iddiaya girerim bu brownileri benimle herkesden önce deniyecek kadar edepsiz değilsin.
But I'm dumb enough to try anything. For you. I may not be smart enough to do everything.
Senin için. Tüm şeyleri yapacak kadar akıllı olmayabilirim ama bir şeyi deneyebilecek kadar aptalım.
But you're young enough to try something once. It's too late for me to become a pilot.
Ben artık pilot olamam ama sen bir şeyler deneyebilecek yaştasın.
when Gracey Ann Gates was killed, and if you're really crazy enough to try to get her on vehicular manslaughter.
Gracey Ann Gates öldürüldüğünde direksiyonda onun olduğunu kanıtlamalısın ve onu trafikte kazara adam öldürmekten tutuklamaya çalışacak… çalışacak kadar deliysen.
Enough to try and steal it?
Denemek ve çalmak için yeterli mi?
You loved them enough to try.
Deneyecek kadar sevmişsin.
Results: 1498, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish