EVERY WAKING in Turkish translation

['evri 'weikiŋ]
['evri 'weikiŋ]
uyanık olduğum her
her uyandığımda
uyanık olduğu her
uyandığın her
uyanık olduğumuz her
her uyanma

Examples of using Every waking in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Still spending every waking hour trying to start paper?
Hâlâ uyanık olduğun her saati yazıya başlamaya çalışarak mı geçiriyorsun?
Three to five times every waking minute.
Uyanıkken her dakika üç ile beş kez.
Help him? I shall devote every waking moment to this great project.
Ona yardım et? Her uyanık anı bu harika projeye adayacağım.
I shall devote every waking moment to this great project.- Help him?
Ona yardım et? Her uyanık anı bu harika projeye adayacağım?
Every waking moment for years.
Her uyanık anımı, bunca sene.
The only thing that I can think about every day, every waking moment since the Reaping, is how afraid I am.
Hasattan beri her gün, uyanık olduğum her an tek düşünebildiğim şey ne kadar korktuğum.
But the truth is I have spent every waking minute nearly since then chasing that vision.
Fakat, gerçek şu ki, ondan sonra, neredeyse uyanık olduğum her dakikayı bu hayali kovalayarak geçirdim.
And you can bet your Brazil nuts he spends every waking moment wondering,"why did I stonewall the bureau?
Uyanık olduğu her an'' Neden büroya zorluk çıkardım?'' diye merak ettiğine her şeyinle bahse girebilirsin?
For whom you left a high-paying job of your life trying to help. and for whom you have dedicated every waking moment.
Onun için dolgun ücretli işini bıraktın… ve uyandığın her gün ona yardım etmeye karar verdin.
Tired of spending… every waking moment pining over them… just for us to get our hearts crushed in the end?
Yoruldum… Uyanık olduğumuz her anı onları özlemekle geçirmek… Sadece kalplerimizin kırılması için mi?
And for whom you have dedicated every waking moment for whom you left a high-paying job of your life trying to help.
Onun için dolgun ücretli işini bıraktın… ve uyandığın her gün ona yardım etmeye karar verdin.
Of your life trying to help. for whom you left a high-paying job and for whom you have dedicated every waking moment.
Onun için dolgun ücretli işini bıraktın… ve uyandığın her gün ona yardım etmeye karar verdin.
To the PIN machine inhabits our every waking moment. security system at the bank From the million-pound you took exception to. Cryptography.
Bankanın milyonluk güvenlik sisteminden, bugün kavgaya tutuştuğun… makineye kadar. Kriptografi, uyanık olduğumuz her dakikamızı işgal eder.
For whom you left a high-paying job and for whom you have dedicated every waking moment of your life trying to help.
Onun için dolgun ücretli işini bıraktın… ve uyandığın her gün ona yardım etmeye karar verdin.
And for whom you have dedicated every waking moment of your life trying to help. for whom you left a high-paying job.
Onun için dolgun ücretli işini bıraktın… ve uyandığın her gün ona yardım etmeye karar verdin.
I could spend every waking minute worrying about you two… but I would never get any work done.
Uykudan uyandığım her seferinde ikiniz için endişelendim… ama her işimi de hallettim.
then you spend every waking hour tracing back all the decisions that got you there.
daha sonra her uyandığınızda burada aldığınız kararın tersini uyguladınız.
You train every waking hour, you get beat in the head for a living…
Uyanık olduğun her saat çalış, geçinmek için kafana yumruk ye
And my mother, just like your mother with Emily, she spent every waking moment taking care of her.
Ve annem, aynı senin annen ve Emily gibi her uyanık olduğu anı ona bakarak geçirdi.
Why am I haunted by your face my every waking minute and every dreaming minute of my nights?
Niçin sürekli yüzünüz aklımda her uyanık dakikamda gecelerimin bütün rüyalarında?
Results: 61, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish