FIVE STAGES in Turkish translation

[faiv 'steidʒiz]
[faiv 'steidʒiz]
beş aşama
five stages
beş evresi
beş safhası
beş aşaması
five stages
beş aşamasını
five stages

Examples of using Five stages in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What? Denial. The five stages.
Ne?- Beş aşama var.
The five stages, but… What?
Ne?- Beş aşama var?
Honey, forget about the five stages.
Tatlım, beş evreyi boş ver.
Although there is some convincing scholarship out of Yale disputing their classical five stages theory.
Buna rağmen Klasik beş aşamalı teorisinde Bazı ikna edici bilim kazancı tartıştınız.
Roger, you just went through the five stages of grief!
Roger, gördün mü beş aşamayı birden atlattın!
I actually don't remember the five stages.
Doğrusu ben beş aşamanın her birini hatırlamıyorum.
There are five stages.
Beş safha vardır.
There are five stages to the hero's journey.
Kahramanımızın yolculuğunda beş kademe var.
He seemed to remember that there were four or five stages to death.
Ölüme dört veya beş bölüm kaldığını hatırlamış gibi görünüyordu.
There are five stages of grief, and I think you have already leapfrog over at least the first three of them.
Acını beş evresi vardır. Bence sen en az ilk üçünü atlattın.
The five stages of the mourning after separation, and then the human's own internal reckoning
Ayrılıktan sonraki yasın beş evresi ve daha sonra insanın kendi iç hesaplaşması,
I'm not gonna let you do this. I don't have time for all the five stages of grief.
Tüm bu yas tutmanın beş aşaması saçmalığı için vaktim yok.
Whether it's Bonanno's Four Trajectories or the five stages of Kubler-Ross, it's a natural process.
İster Bonannonun Dört Yörüngesi olsun ister Kubler-Rossun beş aşaması bu doğal bir süreç
To go through the five stages of grief. it will take at least six months Because, if we do get divorced, Yeah.
Evet. Çünkü, eğer boşanırsak… üzüntünün beş aşamasını atlatmamız… en az altı ay sürecek.
According to Elizabeth Kubler-Ross, there's five stages of death, and you're in the acceptance stage..
Elizabeth Kubler-Rossa göre ölümün beş aşaması varmış. Sen şu an kabullenme aşamasındasın..
To go through the five stages of grief. Because, if we do get divorced, Yeah. it will take at least six months.
Evet. Çünkü, eğer boşanırsak… üzüntünün beş aşamasını atlatmamız… en az altı ay sürecek.
You know, um, there's this psychiatrist, Elisabeth Kubler-Ross, and she wrote a book outlining the five stages of grief, the first being denial.
Biliyorsun, şu psikiyatrist, Elisabeth Kubler-Ross… yazdığı'' anahatlarıyla kederin beş aşaması'' isimli kitabında ilk aşamanın inkar etmek olduğunu söyler.
they tend to cycle through what looks like the five stages of grief.
bu durumdaki insanlar yasın beş aşamasından geçiyor gibi görünür.
Five stages of junk food.
Abur cuburun beş aşamasını.
It comes in five stages.
Evet beş aşamadan oluşur.
Results: 286, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish