FRONTIER in Turkish translation

['frʌntiər]
['frʌntiər]
sınır
border
boundary
limit
frontier
line
perimeter
borderline
demarcation
fringe
no bounds
frontier
hudut
frontier
border
boundary
cephe
front
turn
frontline
facade
façade
behind the lines on
the frontier
sınırı
border
boundary
limit
frontier
line
perimeter
borderline
demarcation
fringe
no bounds
sınırları
border
boundary
limit
frontier
line
perimeter
borderline
demarcation
fringe
no bounds
sınıra
border
boundary
limit
frontier
line
perimeter
borderline
demarcation
fringe
no bounds

Examples of using Frontier in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I served on the North West frontier, in South Africa,
Kuzeybatı sınırında, Güney Afrikada ve tabii
We gonna DEROS and leave Freedom Frontier-- One o'clock!
Terhis olacağız ve Özgürlük Sınırından… 13:00 yönünde!
North Frontier, War Zone,
Kuzey Hududu, Savaş Bölgesi,
Then we will fly to the frontier and we will take care of the Lantern killer.
Sonra sınırına kadar uçarım ve Lantern katilini hallederim.
The Frontier Mail that leaves from Pathankot doesn't pass through our village for fear of Veera!
Pathankot sınırından ayrılan mektup Veera korkusu yüzünden, köyümüzden geçmedi!
But at the frontier, there will be sentries.
Ama sınırda, nöbetçi olacaktır.
It grew out of frontier life.
Sınırdaki hayattan kaynağını aldı.
Frontier lust?
Şehvet Sınırında?
How would you know what life on the frontier was like?
Sen sınırdaki yaşamı nereden bileceksin ki?
Exploring at the frontier of science, at the frontier of human understanding, is mind-blowing.
Bilimin sınırlarında ve insan anlayışının sınırlarında keşfe çıkmak akıllara durgunluk verici.
Out here on the edge of the frontier it's just one adventure after another.
Buralarda sınırın ucundayız, bir maceradan çıkıp diğerine geçiyoruz.
In the south a frontier to be agreed upon with the Egyptian Government.
Güneyde, sınırlar Mısır Hükümeti ile yapılacak bir anlaşma ile belirlenecektir.
Deliverance is about the quietest town on the frontier.
Deliverance neredeyse, sınırdaki en sessiz kasabadır.
You know where the frontier is?
Sınırın nerede olduğunu biliyor musun?
The story of Canada's eternal frontier continues.
Kanadanın ebedi sınırlarının hikâyesi devam ediyor.
Soon the frontier will be down and they will bow to their new emperor!
Yakında sınırlar düşecek ve onlar yeni imparatorları önünde eğilecekler!
Two days into Tibet's western frontier and we are graciously kicked out.
Tibetin doğu sınırında iki gün geçirdikten sonra nazikçe kovuluyoruz.
He made us move away from the frontier and take this place.
O bizi sınırdan uzağa götürdü ve burayı aldı.
During Habsburg administration, it was part of the Habsburg Military Frontier.
Habsburg yönetiminde sınırdaki askeri savunma sisteminin parçası oldu.
A sense of really being on the frontier.
Gerçekten sınırda olma duygusu.
Results: 546, Time: 0.0831

Top dictionary queries

English - Turkish