GEE in Turkish translation

[dʒiː]
[dʒiː]
gee
night
vay be
wow
whoa
gee
oh , man
whoo
jeez
geez
whew
blimey
holy shit
vay
wow
whoa
oh
well
woe
gee
holy
whoo
gosh
whew
allah allah
gee
god
gosh
golly
tanrım
god
lord
goodness
oh
heaven
for christ's
oh , for god's
tanrı
god
lord
goodness
oh
heaven
for christ's
oh , for god's

Examples of using Gee in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What? Gee, take it easy.
Ne? Allahım, sakin olun.
This ain't a bad dump you got here, you know that? Gee.
Vay canına. Biliyormusun, eşyaların fena değilmiş.
Gee, Garfield and I feel like mummies tonight.
Allah allah, Garfield ve ben bu akşam mumyalar gibi hissediyoruz.
Sure, Homer. Gee, Butch, it's swell to hear you playing again.
Elbette, Homer. Vay, Butch, seni tekrar dinlemek harika.
Gee, why can't business be this good every day?
Allahım, neden işler her gün de bugünkü gibi iyi olmuyor ki?
Gee, that's too bad cause I'm not allowed to nibble on duty.
Vay canına, bu çok kötü, çünkü görevdeyken ısırık almama izin verilmiyor.
Gee, why can't Sheldon make friends?
Allah allah, acaba neden Sheldon arkadaş edinemiyor?
Gee, take it easy. Hey!- What?
Allahım, sakin olun.- Ne?
Gee, thanks, but I'm not really in the mood.
Vay, sağ olun ama hiç havamda değilim.
Gee, it sure seems like we got a lot in common.
Vay canına, pek çok ortak yönümüz var gibi görünüyor.
Gee, aren't we lucky?
Allah Allah, şanslıyız değil mi?
Gee, take it easy. Hey!- What?
Ne? Allahım, sakin olun?
It's an original. Gee, I thought they only hung this stuff in the museums.
Vay, bunu sadece müzelere koyarlar sanırdım. Orijinali.
See, I worked on that wire yesterday… Oh, gee.
Bakın, dün şu kablo üzerinde çalıştım… Oh, vay canına.
Gee, I wonder who wrote that.
Allah Allah, acaba kim yazdı.
It's an original. Gee, I thought they only hung this stuff in the museums.
Orijinali. Vay, bunu sadece müzelere koyarlar sanırdım.
Gee, I hit my kid!
Allahım, çocuğuma vurdum!
Gee, I wonder if Santa put money in our stockings!
İhtiyacımız olmasa da… Noel Babanın çoraplarımızın içine para koyup koymadığını merak ediyorum. Vay canına!
Gee, if you don't win, Blackie, then Spud wins. I never do.
Allah Allah, sen kazanmazsan Spud kazanıyor ben hiç kazanamıyorum.
Gee, that's an awfully nice dress you have got on.
Vay, çok hoş bir elbisen var.
Results: 1627, Time: 0.1281

Top dictionary queries

English - Turkish