GUARDIAN in Turkish translation

['gɑːdiən]
['gɑːdiən]
koruyucu
protective
guardian
foster
protector
patron
hazmat
preservative
trustee
preventive
prophylactic
muhafız
guard
protector
sentry
bodyguard
custodian
escort
guardsmen
safeguard
peacekeepers
gardiyan
guard
jailer
warden
keeper
officer
warder
gaoler
CO
bir koruyucu
guardian
protector
patron
a safeguard , which is
a preservative
hazmat
bekçi
guard
watchman
ranger
caretaker
keeper
warden
gatekeeper
custodian
gamekeeper
groundskeeper
vekil
deputy
proxy
substitute
regent
guardian
surrogate
congressman
trustee
attorney
commissioner
dost
fellow
pal
buddy
dude
mate
chap
guardian
fella
man
friendship
guardian
's laguardia
vasisi
guardian
trustee
executor
conservator
guardianship
velisi
parent
guardian
PTA
for a friend
velu
protector
take
angelovic
vasi
guardian
trustee
executor
conservator
guardianship
bir koruyucusu

Examples of using Guardian in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Go to the gate. Guardian Parker, he's there today.
Gardiyan Parker bugün orada. -Kapıya git.
You don't just become a Guardian overnight. Basic training?
Bir gecede Muhafız olunmaz. Temel eğitim mi?
No. I want to fulfill my duties as a father and legal guardian.
Hayır. Bir baba ve yasal vasi olarak görevlerimi yerine getirmek istiyorum.
Since the patient's guardian is here.
değil mi? Hastanın velisi burada olduğuna göre.
He has a guardian.
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter.
Allah size dost olarak da yeter, yardımcı olarak da yeter.
You are the guardian now.
Şimdi bekçi sen oldun.
Guardian Parker, he's there today.-Go to the gate.
Gardiyan Parker bugün orada. -Kapıya git.
But you never know for certain what a guardian angel looks like.
Bir koruyucu meleğin neye benzeyeceğini asla bilemezsiniz.
I want to fulfill my duties as a father and legal guardian. No.
Hayır. Bir baba ve yasal vasi olarak görevlerimi yerine getirmek istiyorum.
Guardian. Pack up and move to the west gate!
Batı kapısına doğru ilerlemeliyim.- Muhafız.
The guardian can follow me.
Refakatçisi beni takip edebilir.
Each departed has a guardian.
Herbirinin bir koruyucusu var.
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter.
Dost ve sahip olarak ALLAH yeter, yardımcı olarak ALLAH yeter.
The guardian is Morgan Le Fay.
Bekçi Morgan Le Fey.
How so? Let's say he has a guardian angel that tells him things?
Ona bir şeyler söyleyen bir koruyucu meleği var diyelim. Nasıl yani?
Guardian. Pack up and move to the west gate!
Toparlanıp batı kapısına gidin!- Muhafız.
Ji would be the guardian of the fourth level of the pagoda.
Ji, pagodanın dördüncü katındaki gardiyan olacaktı.
I asked her about the will and this guardian shit. What?
Ne?- Ona vasiyet ve vasi meselesini sordum?
But Allah, He is the Guardian.
Halbuki dost yalnız Allahtır.
Results: 2388, Time: 0.0847

Top dictionary queries

English - Turkish