HAVE REASON in Turkish translation

[hæv 'riːzən]
[hæv 'riːzən]
sebeplerimiz var
reasons
there's cause
nedenlerimiz var
we have reason
reasons
why there are
why do you have
we have got motive
why has it got
you have cause
sebeplerim var
reasons
there's cause
sebebim var
reasons
there's cause
sebepleri var
reasons
there's cause

Examples of using Have reason in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have reason to believe that he's a traitor, but I have been unable to prove it.
Onun bir hain olduğuna inanmam için bir sebebim var.
As I, Professor Bruno Lampini, have reason to know.
Profesör Bruno Lampini olarak, bilmek için nedenlerim var.
Still, I guess you do have reason to be proud.
Yine de, sanırım gurur duymak için nedeniniz var.
You have reason to believe he was involved?
Bu işe karıştığını sizi inandıracak nedeniniz mi var?
We have reason to believe your roommate was involved in an anthrax death that occurred at our precinct earlier today.
Ev arkadaşınızın bu sabah bizim karakolda şarbondan dolayı gerçekleşen bir ölümle alakası olduğuna dair sebeplerimiz var.
We have reason to mistrust one another but even better reason to set those differences aside.
Birbirimize güvenmemek için haklı nedenlerimiz var… ama daha da iyisi, farklılıklarımızı bir kenara bırakmak için nedenimiz var..
Sir- we have reason to believe, sir, that DCI Gates suspended a surveillance operation, thereby facilitating the double homicide at Greek Lane.
Bizi Bas Komiser Gatesin gözlem ekibini geri cekerek Greek Lanedeki cifte cinayete ön ayak olduguna inanmaya iten sebeplerimiz var, efendim.
Well, we have reason to believe you're attempting to make contact with the agent known as Martin Odum.
Peki. Bizim de Martin Odum olarak bilinen ajanla temasa geçmeye çalıştığına…-… inanmak için bazı nedenlerimiz var.
As with all these things, we followed the money trail and have reason to believe that Bob was laundering cash.
Diğer her şey gibi para akışını da takip ettik ve Bobın para akladığını düşünecek geçerli sebeplerimiz var.
With an accomplice. but i have reason to believe he intends to rob this bank.
Fakat, bu bankayı bir suç ortağı ile soymayı amaçladığına inanacak… sebeplerim var.
Sir- we have reason to believe, sir, thereby facilitating the double homicide at Greek Lane. that DCI Gates suspended a surveillance operation, Steve!
Steve! gözlem ekibini geri çekerek Greek Lanedeki Bizi Baş Komiser Gatesin çifte cinayete ön ayak olduğuna inanmaya iten sebeplerimiz var, efendim!
One who I have never met before and have reason to doubt, and yet the advantage is ours.
Hiç görmediğim biri ve şüphelenmek için sebebim var, hem avantaj da henüz bizde.
Steve! Sir- we have reason to believe, sir, thereby facilitating the double homicide at Greek Lane. that DCI Gates suspended a surveillance operation.
Steve! gözlem ekibini geri çekerek Greek Lanedeki Bizi Baş Komiser Gatesin çifte cinayete ön ayak olduğuna inanmaya iten sebeplerimiz var, efendim.
And yet the advantage is ours. One who I have never met before and have reason to doubt.
Hiç görmediğim biri ve şüphelenmek için sebebim var, hem avantaj da henüz bizde.
Sir- we have reason to believe, sir, thereby facilitating the double homicide at Greek Lane. that DCI Gates suspended a surveillance operation.
Bizi Bas Komiser Gatesin gözlem ekibini geri cekerek Greek Lanedeki cifte cinayete ön ayak olduguna inanmaya iten sebeplerimiz var, efendim.
That DCI Gates suspended a surveillance operation, Steve! Sir- we have reason to believe, sir, thereby facilitating the double homicide at Greek Lane.
Steve! gözlem ekibini geri çekerek Greek Lanedeki Bizi Baş Komiser Gatesin çifte cinayete ön ayak olduğuna inanmaya iten sebeplerimiz var, efendim.
Thereby facilitating the double homicide at Greek Lane. Sir- we have reason to believe, sir, that DCI Gates suspended a surveillance operation, Steve!
Steve! gözlem ekibini geri çekerek Greek Lanedeki Bizi Baş Komiser Gatesin çifte cinayete ön ayak olduğuna inanmaya iten sebeplerimiz var, efendim!
We have reason to believe there is a connection between this and the ships that attacked us.
Bununla, bize saldıran gemiler arasında bağlantı olduğuna inanmak için sebeplerimiz var.
attack on innocent civilians, and Israeli's have reason to fear more days like this.
İsrailin bunun gibi günlerden daha çok korkması için nedenleri var.
Someone was killed… We have reason to believe that they may have been inside your apartment last night.
Bizi onun dün gece bu dairede olabileceğine inandıran bazı sebepler var.
Results: 56, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish