HAVE REASON in Czech translation

[hæv 'riːzən]
[hæv 'riːzən]
máme důvod
we have reason
there is reason
we got reason
we have cause
we have the grounds
mám důvod
i have reason
i have cause
i got a reason
there's a reason
i have reaso
mají důvod
have reason
have cause
any excuse
there's a reason
they should be
měl důvod
had a reason
had cause
there's a reason
he has the incentive
has he had any reason
excuse to have

Examples of using Have reason in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, I have reason, too, little wolf. Yes.
Ano, já k tomu mám důvod taky, vlčku.
But you have reason to be in there.
Ale ty máš důvod u něj být.
W-we have reason to believe that he and this Gans guy were in contact.
Máme důvody věřit, že on a ten Gans byli v kontaktu.
Anyone in particular have reason to cause you trouble?
Někdo konkrétní, kdo má důvod způsobit vám problémy?
Anyone from Farrow-Marshall have reason to go there?
Nikdo z Farrow-Marshall nemá důvod tam jet?
I think a lot of cops have reason to want an LAB detective dead.
Myslím si, že hodně poldů má důvod chtít smrt poldy z Vnitřního.
If I have reason to believe you're cheating I can.
Pustím tě, až když budu mít důvod si myslet, že podvádíš.
And you have reason to believe it wasn't an accident.
A vy máte důvod věřit, že to nebyla nehoda.
The police have reason to believe.
Policie má důvod věřit.
Have reason to cause you trouble? Well, anyone in particular?
Někdo konkrétní, kdo má důvod způsobit vám problémy?
And you have reason to doubt him? He denies it?
Popírá to.- A máte důvod o tom pochybovat?
Anyone from Farrow-Marshall have reason to go there?
Nemá důvod tam jet? Nikdo z Farrow-Marshall?
Anyone from Farrow-Marshall have reason to go there?
Neměl důvod tam jít? Nikdo z Farrow-Marshall?
The mayor might have reason to be a little mistrustful.
Starosta může mít důvod být trochu nedůvěřivý.
The killer won't have reason to hurt anyone else.
Vrah nebude mít důvod ublížit dalším lidem.
I will always have reason to call.
Vždycky budu mít důvod přijet.
I even like. So I would have reason to hate him.
Pak bych měla důvod ho nenávidět. Chtěla bych.
Is there anybody you can think of that would have reason to do this?
Napadá tě, kdo by mohl mít důvod něco takového udělat?
You may not have reason to thank me.
Třeba nebudete mít proč mi děkovat.
The American entrepreneurs have reason to be hopeful.
Podnikatelé mají oprávněné naděje.
Results: 122, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech